"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автора

Рэнд протянул руку и ласково, по-дружески, взял ее за плечо.
- Все в порядке. Лори, - сказал он. - Я всего лишь хочу представить
себе, как это было. Я понимаю, что тебе трудно об этом рассказывать.
Скажи, а он ничего не говорил насчет того, как он боится, что ты знаешь о
нем и можешь рассказать.
- Он спросил, одна ли я дома. Потом он спросил, знаю ли я, зачем он
пришел. - Лорин взглянула на Рэнда, и по ее щекам покатились слезы. - Он
сказал, что я сделала ему очень много плохого. - Ее голос оборвался, и
она, закрыв лицо руками, зарыдала. Разжав пальцы, она выпустила пистолет,
и он полетел вниз, но Рэнд успел подхватить его прежде, чем он упал.
- Ну, что ж, - неловко сказал шериф, не решаясь перейти к самому
неприятному. - Я думаю, нам стоит показать тебя доктору Стилуэллу. Не
беспокойся, - мягко добавил он, передавая пистолет подошедшему сзади
Кэлэну, - это только для того, чтобы убедиться, что с тобой действительно
все в порядке.
Но убедить в чем-то Лорин, даже когда она находилась в шоковом
состоянии, было не так-то легко.
- Нет, спасибо, - неожиданно решительно сказала она и, вытерев мокрое
от слез лицо рукой, добавила:
- Я никуда не поеду.
Рэнд вопросительно посмотрел на Кэлэна. Тот беспомощно развел руками.
Спорить с Лорин было бесполезно, и шериф обратился к Джесси.
- А ты-то как здесь оказался в такое время? - спросил он.
Задавая этот вопрос, Рэнд понимал, что рано или поздно этим
заинтересуется и Лорин, и считал, что будет лучше, если Джесси расскажет
что-нибудь сейчас, в его присутствии. На самом деле ему хотелось узнать
другое: как Джесси допустил, чтобы незнакомец вновь напал на Лорин.
- Не знаю. Случайно, наверное. Я ехал мимо и неожиданно вспомнил, что
мисс Даунинг живет где-то здесь. - Джесси пожал плечами, всем своим видом
показывая, что не имел никакого намерения специально заезжать к Лорин. -
Решил проехать мимо, ну, и... - Он посмотрел на шерифа, затем украдкой
бросил быстрый взгляд на Лорин и снова пожал плечами. - Ну, и поехал...
- В такой дождь? - неожиданно резко спросил молчавший до этого Кэлэн.
Джесси вздрогнул, но ничего не ответил.
- Подъезжаю - слышу, Лорин - то есть, извините, мисс Даунинг -
кричит, - продолжил он. - Я к ней - она говорит, что кто-то хотел убить
ее. Я погнался за ним, и мы подрались. Он ударил меня, - Джесси поднес
руку к волосам, на которых еще виднелись остатки запекшейся крови, - и
убежал. А кто это вообще был? - Он вопросительно и в то же время несколько
виновато взглянул сначала на Лорин, а затем на шерифа. - И что ему было
надо?
- А мы думали, ты нам это скажешь, - ответил Кэлэн, становясь между
Джесси и Лорин. - Ты ведь оказался здесь ненамного позже...
Джесси сверкнул глазами. Вообще-то, он привык к тому, что люди готовы
обвинить его во всех возможных преступлениях, но слышать такое от Кэлэна
было просто неприятно.
- Ты хочешь что-то сказать, Холтцер? - угрожающе сказал он и, сжав
кулаки, сделал шаг к помощнику шерифа. - Так ты скажи.
Кэлэн молча шагнул навстречу ему. Он был на целых шесть дюймов выше
Джесси, а кроме того, не имел привычки отступать - особенно перед такими