"Вера Рэндалл. Любовь и ложь [love]" - читать интересную книгу автора

опущенным векам, лбу и холодным губам.
- Извини, Лори, - сказал он, называя ее уменьшительным именем, как
Рэнд и Керри. После того, что произошло, Джесси считал Лорин своей и мог,
как ему казалось, называть ее так. - Я не смог защитить тебя, верно?
Сознание вины довлело над Джесси. Его небрежность чуть не стоила
Лорин жизни, и он готов был пойти на любые жертвы, чтобы узнать, кто
поджег ее дом. Только сейчас он неожиданно подумал о себе. Незнакомец
почему-то упорно не хотел убивать его. Дважды он имел для этого прекрасную
возможность, и дважды Джесси отделывался только легким шоком. В то же
время ему ничего не стоило убить человека просто так - например, рабочего
в магазине. Что все это значит? Джесси неожиданно подумал, что ответ на
этот вопрос может дать ему ключ к разгадке тайны неуловимого преступника.
- Пойми, Лорин, упрямство может довести сейчас только до беды, -
говорила Керри, стоя в дверях и наблюдая за тем, как Лорин собирает свои
вещи.
Лорин покинула больницу после первой же ночи и на время переехала к
Слэйдам. Рэнд перевез ее к себе домой и втайне, чтобы женщины не
нервничали, поставил охрану. Согласно предписаниям врача, Лорин должна
была провести у них по меньшей мере два дня, но уже сейчас готовилась
уехать. Администрация города разрешила ей временно занять две комнаты на
втором этаже библиотеки, и она собиралась переселиться туда.
- Я очень благодарна тебе, Керри, за все, что ты сделала для меня, -
ответила Лорин и, не давая подруге никакой возможности вставить хоть
слово, продолжала:
- Я не могу больше стеснять вас, а кроме того, мне всегда было
противно прятаться за спинами других.
Чтобы не заставлять подругу нервничать, Лорин не говорила ей, что,
оставаясь здесь, она может навлечь на нее смертельную опасность. Сидя на
кровати, она пыталась одеться. Лорин была еще очень слаба, но происшедшее
только укрепило ее волю дождаться дня, когда преступник предстанет перед
судом. Он отнял у нее все, думала она, дом, вещи, даже любимую птицу, но
ему никогда не удастся лишить ее главного - независимости и собственного
достоинства. Она не собирается прятаться от него. Все это надо было
объяснить Керри, но так тонко и осторожно, чтобы она не разволновалась.
- Подойди ко мне, - сказала Лорин, протягивая руку.
Керри приблизилась и осторожно, стараясь избегать малейших
потрясений, опустилась рядом с ней на кровать.
- Помнишь, как в школе нам часто приходилось отвечать за то, что мы
на самом деле не совершали? - тихо начала Лорин. - Однажды, например,
кто-то намазал клеем стул учительницы, а наказали меня.
Керри кивнула, но ее взгляд был полон тревоги.
- Тогда я не плакала, несмотря на то, что было очень больно, -
продолжала Лорин. - Я знала, что миссис Мак-Найт не права, и мне не
хотелось, чтобы она видела мои слезы.
Керри снова кивнула.
- Сейчас все почти точно так же, как тогда. И я не собираюсь
уступать. Этот маньяк может делать все что угодно, но я никогда не дам ему
повода думать, что он способен подавить меня. И прятаться я тоже не буду.
Это ненормальный человек. Если кто-нибудь когда-нибудь запишет то, что я,
как он думает, знаю о нем, уверяю тебя, это будет бестселлером.