"Карен Рэнни. Пока мы не встретились" - читать интересную книгу автора

мужа, которые ей вернули после его гибели.

Осторожно развернув страницу, она стала читать:

"Ты просишь, чтобы я написал тебе о своих товарищах. Расскажу-ка я о
Питере, адъютанте полковника. Он еще почти ребенок, но держится так
серьезно, что рядом с ним я чувствую себя стариком. Питер жаждет испытать
все, что приготовила ему судьба... Надо сказать, иногда он изумляет меня
проницательностью своих суждений. Должно быть, Питер из тех людей, которые
родятся на свет сразу мудрыми стариками.

Мы отослали большинство французов во Францию. Это решение
генерал-майора Вулфа. Квебек - чудесное место, но нас здесь не жалуют, я с
удовольствием оставил бы этот город и вернулся домой".

Домой... Ах, если бы он вернулся домой, ее жизнь была бы совсем иной.

Кэтрин прилегла на кровать, с благодарностью ощущая усталость, которая
внезапно навалилась на все ее тело. Удары сердца замедлились, оно застучало
ровнее, словно маятник, отсчитывающий минуты постылой жизни.

Не открывая глаз и не выпуская из рук письма, Кэтрин свернулась под
одеялом и стала мысленно сочинять письмо мужу. Эта привычка появилась у нее
полгода назад. Эфемерные послания, рождающиеся в мозгу Кэтрин, не были
предназначены ни для одной живой души, ее просто успокаивала мысль о том,
что где-то там, в ином мире, Гарри услышит ее.

"Я так одинока, дорогой. Дни идут за днями, а тебя все нет. Проходят
ночи, а тебя нет. Ах, если бы услышать хотя бы отзвук твоего голоса,
почувствовать запах, ощутить прикосновение... Есть ли величие на небесах?
Видишь ли ты звезды?"

По щекам Кэтрин катились горячие слезы, обжигали щеки. Рыдания
сотрясали тело. Она зажала себе рот ладонью, чтобы сдержать крик.

Прошло уже столько месяцев, но ей казалось - всего только день. О
Господи, яви милосердие, облегчи эти муки! Но Бог, казалось, не слышал
Кэтрин.

- Полковник, то есть ваша светлость, вы уверены, что мне не следует
поехать с вами?

Питер смутился от своей оговорки, но его можно было понять, Монкриф и
сам еще не привык к тому, что из полковника превратился в герцога Лаймонда.

Принимая невысказанное извинение, Монкриф похлопал своего бывшего
адъютанта по спине. Товарищи возвращались из Америки и остановились на
короткий отдых.

Трактирная хозяйка и служанка, наполнявшая кубок Питера, с любопытством