"Багван Шри Ранджниш (Ошо). Мастер - это зеркало" - читать интересную книгу автора

выдающимся ученым, великим профессором, что никто уже не называл его по
имени. К нему обычно обращались: "профессор". Вот он и забыл.
К счастью, один из стоявших в очереди обратил внимание на сходство с
Томасом Альва Эдисоном чудака, стоявшего впереди и озиравшегося по сторонам.
"Как вас зовут?" - поинтересовался он.
"О, Господи, мне надо сходить домой и узнать у жены", - ответил тот.
"Насколько мне известно, вы Томас Альва Эдисон", - предположил
собеседник Эдисона.
"Кажется, я уже слышал это имя, - согласился тот. - Очень может быть,
что это я и есть. Если никто больше не претендует на эту карточку, то,
вероятно, она моя."
И это человек интеллекта столь блистательного, каких мало.
Но, отправляясь в турне со своими лекциями, целуя жену, прежде чем
сесть в машину, и помахав служанке на прощание рукой, он слышал в ответ: "Вы
перепутали: это я ваша служанка, а она жена!"
На что он замечал: "Целыми днями я настолько занят своими
экспериментами, что дома оказываюсь лишь ночью. Я видел собственную жену при
свете так давно, что прошу меня извинить. Ну давайте же я поцелую настоящую
жену, помашу служанке и, наконец, уеду. Поезд уже на платформе."
Налицо полное отсутствие памяти. Его жена имела обыкновение записывать
за ним его мысли... Ведь случалось так, что на ум ему приходила мысль, но
незаконченная, обрывочная. И тогда он спешил поделиться ею с кем-нибудь,
пока не забыл. И просил того, кто оказывался рядом: "Прошу вас записать эту
мысль и сохранить для меня. А когда она снова мне понадобится, напомните ее
мне, поскольку это лишь половина мысли. Ко мне, конечно, придет и вторая
половина, но я боюсь к этому моменту забыть первую."
Как-то ему предложили ."Почему бы вам не завести записную книжку, раз у
вас такие странности?"
На что ученый ответил: "В том-то и проблема, что когда-то я заводил их,
но потом стал постоянно забывать, куда я их деваю. И это только создавало
дополнительные трудности. А так мне гораздо удобнее. По крайней мере
ответственность за первую половину мысли лежит на ком-то другом, и он мне
сам напоминает: "У меня половина вашей мысли. Если к вам в голову придет
вторая, избавьте меня, пожалуйста, от этой."
В Индии, так же, как и в Аравии, Китае, Греции, Риме и вообще странах с
древней культурой, язык опирается не на интеллект, а на память. Без помощи
интеллекта вы можете стать выдающимся знатоком санскрита, достаточно лишь
совершенства вашей памяти.
По принципу попугая... Не понимая, что он говорит, попугай может
выговаривать это абсолютно правильно, да еще и с хорошим произношением. Его
можно обучить чему угодно.
Так что все древние языки мира опираются на память. Как и мировая
система образования. На экзаменах студенту задают вопросы не на интеллект, а
на память: на то, как много он способен запомнить из материала учебников. Вы
обращаетесь со своей памятью так, будто это интеллект. И в этом кроется
колоссальное непонимание. Исходя лишь из собственных знаний, памяти и
способности цитировать первоисточники, вы возомнили себя взрослыми, зрелыми,
знающими и мудрыми.
Здесь-то и кроется, Панкайя, ощущаемая вами проблема.
Я не являюсь приверженцем памяти. И мои усилия направлены на то, чтобы