"Жан Расин. Британик " - читать интересную книгу автора

Жан Расин.

Британик


----------------------------------------------------------------------------
Перевод Э. Л. Линецкой
Jean Racine. Tragedies
Жан Расин. Трагедии
Серия "Литературные памятники"
Издание подготовили Н. А. Жирмунская, Ю. Б. Корнеев
Издательство "Наука", Сибирское отделение, Новосибирск, 1977
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

Британик
(Britannicus)


ЕГО СВЕТЛОСТИ ГЕРЦОГУ ДЕ ШЕВРЕЗ {1}

Ваша светлость!
Вы, быть может, с удивлением увидите свое имя на первом листе этой
книги; испроси я вашего согласия на то, чтобы посвятить ее вам, вы скорее
всего отказали бы мне в моей просьбе. Но меня можно было бы обвинить в
неблагодарности, если бы я и доле утаивал от света доброе отношение, которым
вы всегда меня удостаивали. Какое зрелище являл бы собою тот, кто трудился
бы только во имя славы и при этом умалчивал о покровительстве столь высоком,
как ваше!
Нет, ваша светлость, я не откажусь от почетного права оповестить всех о
том, что даже мои друзья вам не безразличны, что вы проявляете участие ко
всем моим замыслам, что благодаря вам я имел честь читать это творение
человеку, чья каждая минута драгоценна. {2} Вы были свидетелем тому, с какой
проницательностью судил он о построении моей пиесы и насколько его понятия о
трагедии истинно безупречной превышают все, что я в силах создать.
Не опасайтесь, ваша светлость, что я не ограничусь этим и, остерегаясь
восхвалять его в глаза, буду и далее обращаться к вам, дабы возносить ему
хвалу с большей непринужденностью. Мне ведомо - утомлять его внимание хвалою
небезопасно, и, смею сказать, ка к раз эта скромность, присущая вам обоим,
особенно крепко связывает вас друг с другом.
У человека с заурядными свойствами умеренность - добродетель весьма
заурядная. Но когда вы, наделенный всеми достоинствами сердца и ума,
глубиною суждений, дающейся обычно лишь многолетним опытом, блестящими и
обширными познаниями, которых вам не скрыть от ваших близких друзей, когда
этой, вызывающей всеобщее восхищение, мудрой сдержанностью обладаете вы,
тогда она становится добродетелью поистине редчайшей, особенно в наш век
мелочных тщеславий. Но, сам того не замечая, я не устоял перед искушением
говорить о вас: как же оно должно быть сильно, если я поддался ему в
послании, в котором собирался лишь почтительно засвидетельствовать, что я
всегда