"Жан Расин. Британик " - читать интересную книгу автораТак что же, господин, ты медлишь? Разведись! Против Октавии и ты, и Рим державный. Пленился Ливией твой предок, Август славный, И оба развелись, дабы вступить в союз, И ты, владыка наш, потомок этих уз. {58} Тиберий Юлию, дочь Августа, оставил, Хотя ее отец был жив и Римом правил. Зачем же мешкаешь, себе наперекор? Ушли Октавию и вырвись на простор. Нерон Любовь предчувствием грядущих бед томима: Мою ты знаешь мать - она неумолима. Что, ежели ко мне с Октавией придет И станет предъявлять моих проступков счет, Вопя, что восстаю на святость Гименея, Что рвать не смею уз, благословенных ею? Как это выдержать? Я все-таки ей сын. Нарцисс Над ней и над собой всевластный господин, Ты правишь для себя, а не для Агриппины, Ты тверд, а этот страх лишь для отвода глаз: Ее любимцем был заносчивый Паллас, А ты его сейчас изгнал без колебанья. Нерон Я с радостью иду, куда влекут желанья, Склоняю слух к тебе, приемлю твой совет, Грожу и требую - когда ее здесь нет. Я весь перед тобой, Нарцисс, как на ладони: При ней ни мужества, ни воли нет в Нероне. Быть может, дело в том, что столько лет подряд Меня по жизни вел ее суровый взгляд, А, может, приношу признательности дань я За все ее труды, за все благодеянья. Так или иначе, бессильный и немой, Пред гением ее сникает гений мой. {59} Чтоб сбросить этот гнет, в себе я замыкаюсь И от нее бегу, а иногда стараюсь Больнее оскорбить, дабы, судьбу кляня, Теперь уже она бежала от меня... Заговорился я. Пора нам и расстаться, Не то начнет тебя Британик опасаться. |
|
|