"Жан Расин. Гофолия " - читать интересную книгу автора Кощунственно швырнуть твой труп окровавленный?
Иодай Но подобает ли тому, чей дух высок, Несчастное дитя, что нам доверил бог, Расчетливо предать на казнь и поруганье И жизнь себе купить ценой его страданья? Авенир Дай бог, - и знает он, что мой язык не лжет, - Чтоб Гофолией был забыт ребенок тот И казнь, что принята не им, но Авениром, Могла ей наконец исполнить душу миром! Что пользы отроку, коль вы дадите бой? Спасете ль вы дитя, пожертвовав собой? Неисполнимого не требует зиждитель. Когда-то, как велел безжалостный правитель, В Нил брошен Моисей {86} был тою, кем рожден, И во младенчестве расстался б с жизнью он, Но не дал царь небес ему погибнуть рано, И кров дитя нашло у самого тирана. Откуда знать тебе, не сходный ли удел Элиакиму бог назначить захотел В грудь той, что извести царей не побоялась? Ведь я же видел сам, - и ты, Иосавеф, - Что встреча с отроком в ней укротила гнев И привела ее в немалое волненье. Царевна, ты молчишь в столь грозное мгновенье? Ужель, чтоб сироту безродного спасти, Позволит Иодай с лица земли смести Свою семью, народ и храм, хотя заветом Разрешено творцу служить лишь в зданье этом? Родись Элиаким, чтоб троном обладать, - И то он больших жертв от вас не мог бы ждать. Иосавеф (тихо Иодаю) Ты слышал сам: он чтит царей законных семя. Откройся же ему во всем. Иодай Еще не время. Авенир |
|
|