"Ева Ратленд. Роман с иностранцем [love]" - читать интересную книгу автора

- Очень. Конечно, я уже начал кое о чем догадываться, когда меня
провели через трех секретарей, чтобы добраться сюда, но, когда вы
появились в окружении толпы боссов...
- Какие глупости! Вы смеетесь надо мной.
- Ни в коем случае. - Они вышли из лифта и двинулись по коридору. -
Просто констатирую факты. Должен признать, я немного разочарован.
- О? - Рей быстро посмотрела на него. - У вас проблемы с женщинами,
сделавшими удачную карьеру?
- Нет-нет. Но мне бы больше понравилось, если бы вы были не совсем
такой... самостоятельной. Не занимали бы такой пост.
- О? - Она остановилась, пристально глядя на него, пока он открывал
дверцу машины. - Почему? Что вы имеете в виду?
Ник посмотрел на нее, и Рей попыталась понять по его глазам смысл
слов. Говорит серьезно, издевается или заигрывает?
Он нахмурился.
- Как бы это объяснить? Я хочу сказать, что вы кажетесь абсолютно
независимой. Вам сопутствует удача, у вас есть авторитет - вам не нужна
чья-либо помощь. А я, - добавил он, - надеялся оказаться полезным.


Глава 4


О, черт, думал Ник, выезжая со стоянки. Все сказал не так и напугал
ее. Или обидел. Вот уж чего не хотел.
Обычно он не был таким бестактным с женщинами. Ему нравились женщины,
и большинство из тех, с кем он встречался, отвечали ему взаимностью, а с
тех пор, как он сделался знаменитостью, даже боготворили его. Ник был
веселый и добродушный, склонный к легкому флирту, оставлявшему возможность
для безболезненного отступления. Он избегал любой серьезной связи со
времени развода, но если женщина привлекала его и желание было взаимным...
Да, он считал Рей Паскел очень привлекательной. Но желание?..
Маккензи взглянул на женщину рядом. Она сидела прямо, губы плотно и
неодобрительно сжаты.
Что он сказал? "Я наделялся оказаться полезным". Самое смешное, что
именно это он и имел в виду. Но, вероятно, она не так поняла его слова. По
крайней мере не совсем так. В любом случае ему следовало бы добавить
"потому что я хочу быть частью жизни моего сына".
Всю дорогу Ник размышлял о том, как сформулировать свою мысль.
- Я заказал столик в "Рондо". Ребята из гольф-клуба сказали, что это
по дороге между офисом в Сакраменто и Данзби и там в будни довольно
спокойно. Ничего не имеете против?
- Чудесно, - ответила Рей без энтузиазма. Еще один быстрый взгляд.
Она была не только обижена, но и измучена - видно по лицу. Но, несмотря на
усталость, ее поза оставалась напряженной, она сидела прямо, высоко
вскинув голову, готовая к бою. Рей была начеку, и не только из-за его
неудачного замечания; он был в этом уверен. О чем они говорят на этих
заседаниях на высоком уровне? И разве эта женщина не умеет расслабляться?
На минуту его собственные проблемы отошли на задний план. До сих пор он
видел Рей только серьезной. Неужели она никуда не ходит, чтобы просто