"Александр Рау. Меч, Палач и Дракон" - читать интересную книгу автора

время.
- Да? - маг хмыкнул и развернулся, - К сожалению, не всё об этом знают.
Стена и ворота появились после того, как один гость, принимаемый за друга,
вернулся ночью с убийцами. Мне пришлось менять и обстановку, и охрану.
- А вы со мной откровенны, - улыбнулся посол.
- Цените, - без тени юмора ответил Гийом.

Стол был круглым, как и полагается при доверительных разговорах.
Вопреки обычаям, на нём были сразу выставлены все блюда. Чосер, в своё время
с ненавистью заучивавший десятка два столовых протоколов, облегчённо
вздохнул. В этом доме такими мелочами не увлекались.
- Присаживайтесь, - маг указал ему на кресло, пододвинутое к столу, -
думаю, вам будет удобно. - Ваша свита уже ужинает, я распорядился. Мы же
обойдёмся без прислуги. Разговор будет серьёзный. А пока - угощайтесь, мой
повар Хасан - настоящий алькасар, - Гийом подал гостю пример, ополовинив
высокий бокал голубого стекла и принявшись за гуся.
- Я о нём наслышан, - подтвердил барон, - О, я вижу сациви на столе.
Великолепно! Я пристрастился к нему, живя в Султанате. В Камоэнсе же его
никто не умеет готовить, как следует.
- Учитесь сами, - дал совет хозяин дома.
Барон рассмеялся, не успев проглотить первый кусок. А ещё говорят,
подумал он, что этот чародей совсем не умеет шутить.
Некоторое время в комнате слышались лишь сугубо столовые звуки: стук
вилок и ножей о фарфор тарелок, шуршание салфеток, да шелест вина,
переливаемого из бутылок в бокалы.
Наконец, Гийом видя, что гость насытился, дернул за верёвочку,
свисавшую с пололка рядом с ним. Где-то зазвенел колокольчик.
- Сейчас нам принесут кофе и сладкое.
В подтверждение его слов двое слуг вошли в комнату и унесли остатки
блюд. Когда смена обстановки на столе была закончена, и они вновь остались
одни, маг пригубил маленькую чашечку с чёрным напитком и внимательно
посмотрел в глаза барону.
- Вот теперь можно и поговорить.
- Надеетесь, что сытый я буду сговорчивее? - пошутил Чосер.
- Нисколько.
Посол впервые мог наблюдать знаменитого королевского чародея так
близко. Обычно тот избегал разговора, как с ним, так и с другими
дипломатами.
'Вы представляете конкурирующую державу. Это в лучшем случае, в
худшем - врага. А с врагами у меня разговор выходит всегда однозначный', -
так обычно отвечал Гийом назойливым чужестранцам.
Чародею на вид было лет тридцать, сколько же на самом деле не знал
никто. Сам он заявлял, что ему тридцать девять. Глаза у Гийома были очень
усталые. Казалось, они старше, чем тело. Цвет их барон не мог определить,
они менялись в зависимости от освещения. Сейчас были серые.
Худое лицо, брови тонкие, нос чуть заострённый, совсем нет румянца на
щеках, кожа бледная как мел или первый снег.
- Зачем вы пригласили меня, Гийом?
- Чтобы поговорить. Ведь вы этого давно добивались, не так ли? - маг
говорил прямо и грубо, так же как и писал.