"Кристофер Раули. Драконы Аргоната (Хроники Базила Хвостолома #6) " - читать интересную книгу автора

услышать аж в "Двух Ручьях", а то и подальше.
Затем в гостинице ударили в гонг, и кондитер с подручными выкатили
наружу здоровенную тачку, груженную пирожными, слоеными пирожками и
тортами. Детишки с радостным визгом устремились к сластям. Музыканты
отложили в сторону инструменты и тоже решили малость подкрепиться.
Фермер Шон Пиггет вернулся в большую гостиную "Голубого Камня", утер
пот со лба красным носовым платком и взял кружку эля. Вокруг него
собрались самые влиятельные общинники: Томас Бирч, Эвил Бенарбо, фермер
Хэйлхэм, старый Макумбер из драконьего дома. То были самые крупные
производители и потребители пшеницы и ячменя в долине.
К ним присоединились менее важные, но тоже вполне уважаемые селяне:
Айвор Пиггет, фермер Талло, и Дернк Кастильон, державший второй в Куоше
постоялый двор "У моста". Эти люди составляли неофициальный совет общины,
эффективно управлявший Куошем на основе старинных обычаев и
конституционных установлений, именовавшихся "Благо Кунфшона", основы
законодательства Аргоната. Уголовные дела, разумеется, разбирались в
судах, а всем, что касалось религии, заправляли жрецы храма.
- Ну, что скажешь о своем способном ученике, Макумбер? - спросил
фермер Пиггет, хлебнув пивка.
- Он оправдал мои надежды. Эти двое составили прекрасную пару.
Видишь, они служат вместе давно, и весьма успешно.
- О да, он всегда хорошо владел мечом. Но Базил не просто
превосходный боец. Душа у него прекрасная, вот что самое лучшее в наших
вивернах.
- В детстве Релкин был шалопаем, но я всегда верил, что из него
выйдет хороший солдат, - заметил Томас Бирч.
Пиггет ухмыльнулся:
- Припоминаю, как-то раз он здорово обчистил твой сад.
Бирч поджал губы и кивнул:
- Попадись он мне в тот день, я бы с него шкуру спустил.
- Что ж, выпьем за него, - Пиггет поднял кружку. - Благодаря мальчику
и дракону наша деревня надолго изба вилась от военных налогов. Кому-кому,
а нам они и впрямь сослужили добрую службу.
Все подняли кружки и дружно их осушили.
Затем разговор зашел о делах обыденных - прежде всего о состоянии
посевов после недавних сильных дождей. Фермера Пиггета более всего заботил
нижний край его расположенного на склоне поля.
- Зря они вырубили вязы вдоль южной дороги, - проворчал он. - Теперь
там становится грязно.
- Ничего не зря, Пиггет, - возразил фермер Хэйлхэм. - Вязы-то были
старые, очень старые. Теперь там высажены молодые деревца. Лет через
десять деревья будут что надо.
Пиггет кивнул, соглашаясь с этим замечанием:
- Да, Хэйлхэм, думаю, в этом ты прав.
- Лукам из Барли Моу продает фургон, - вставил торговец Джоффи.
Кадейнской работы, и почти новый.
- Не хватало мне только покупать фургоны у кого-то там из Барли Моу,
- буркнул Томас Бирч, имевший весьма нелестное мнение о жителях
близлежащих деревень.
- Это прекрасный фургон. Изготовлен в мастерской Поствера в Кадейне.