"Кристофер Раули. Боевая Форма (Вэнги-2) " - читать интересную книгу автора О, Господи! Тюссо сложил свои длинные, как у пианиста, пальцы на
брюшке. Он был рад, что успел пообедать до этой маленькой деловой встречи. Эта мысль вызвала у него стойкое ощущение тепла. Вино оказалось просто превосходным, а вкус браконьерски добытых крабов выше всяких похвал. Подумать только, как театрально возмущается этот Грикс! Никак не может уняться! Право, какая неловкая ситуация. - Послушайте, молодой человек, здесь не все так просто, как кажется на первый взгляд, - произнес наконец Тюссо. - Вам бы это тоже следовало знать. Вокруг происходит немало такого, во что мы просто не в состоянии вмешиваться. Побагровев, Грикс вскочил и заговорил гневным тоном: - Как мне это понимать, сэр?! Либо я сошел с ума, либо я обращаюсь к стене? - Лейтенант отчаянно жестикулировал своими длинными бледными руками. - В этом году наши оперативники оказывались под дулом пистолета десять раз, стоило лишь нам внедриться в крупную сделку. Десять случаев, и все до единого связаны со Спейстауном и тамошними молодцами. Так что это, совпадение, сэр, или цепочка преднамеренных убийств? Тюссо заставил себя сидеть спокойно: никогда нельзя показывать, что ты напуган, ни одним своим жестом. С этими безумцами годился лишь один способ - кто кого переглядит. - Послушайте, лейтенант, мне понятны причины вашего возмущения. Да, я согласен, что все выглядит так, будто были допущены какие-то непростительные Ошибка. Но игра, в которую нам приходится играть, полна риска. В Спейстауне мы не обладаем всей полнотой власти. Городская полиция там насквозь коррумпирована, и с этим пока приходится мириться. готовились в строжайшей тайне - третий уровень секретности. В спейстаунской полиции об этом никто не мог знать. Мы имеем дело с утечкой информации из нашей конторы, сэр, с нашей, черт побери, стороны! - А ну-ка, сядьте, лейтенант Грикс! - Тюссо решил напомнить, кто здесь старший. С Гриксом приходилось обращаться с большой осторожностью: он походил на дикого буйвола, с энергией буйвола и мозгами оного. Если его гнев удавалось направить в безопасное русло, то он быстро испарялся, а сам Грикс успокаивался. - Вам так же, как и мне, лейтенант, прекрасно известно, что все происходящее в Спейстауне - это часть больших игр, ведущихся также и за пределами нашей планеты! Игр, о которых мы толком ничего на знаем, - это секретность седьмого уровня, это находится в ведении губернаторов планет, избранных президентов и политиков их ранга. А наша роль в Спейстауне ничтожна, потому что космическая мафия ни за что добровольно не откажется от своего влияния там. Поэтому нам с вами никак не остановить наркобизнес изнутри, это немыслимо, если принимать во внимание задействованные в этом деле деньги. - Мне известно об этом, сэр! - Поэтому нам приходится действовать осторожно, прибегая к разного рода маскировке. В голосе Тюссо прозвучал металл. Полковник был возмущен обвинительным тоном своего подчиненного. - Не понимаю, сэр. - Всему виной огрехи в планировании. Именно это плюс тупоголовость |
|
|