"Кристофер Раули. Боевая Форма (Вэнги-2) " - читать интересную книгу автора

О, Господи! Тюссо сложил свои длинные, как у пианиста, пальцы на
брюшке. Он был рад, что успел пообедать до этой маленькой деловой встречи.
Эта мысль вызвала у него стойкое ощущение тепла. Вино оказалось просто
превосходным, а вкус браконьерски добытых крабов выше всяких похвал.
Подумать только, как театрально возмущается этот Грикс! Никак не может
уняться! Право, какая неловкая ситуация.
- Послушайте, молодой человек, здесь не все так просто, как кажется на
первый взгляд, - произнес наконец Тюссо. - Вам бы это тоже следовало знать.
Вокруг происходит немало такого, во что мы просто не в состоянии
вмешиваться.
Побагровев, Грикс вскочил и заговорил гневным тоном:
- Как мне это понимать, сэр?! Либо я сошел с ума, либо я обращаюсь к
стене? - Лейтенант отчаянно жестикулировал своими длинными бледными руками.
- В этом году наши оперативники оказывались под дулом пистолета десять раз,
стоило лишь нам внедриться в крупную сделку. Десять случаев, и все до
единого связаны со Спейстауном и тамошними молодцами. Так что это,
совпадение, сэр, или цепочка преднамеренных убийств?
Тюссо заставил себя сидеть спокойно: никогда нельзя показывать, что ты
напуган, ни одним своим жестом. С этими безумцами годился лишь один способ
- кто кого переглядит.
- Послушайте, лейтенант, мне понятны причины вашего возмущения. Да, я
согласен, что все выглядит так, будто были допущены какие-то
непростительные Ошибка. Но игра, в которую нам приходится играть, полна
риска. В Спейстауне мы не обладаем всей полнотой власти. Городская полиция
там насквозь коррумпирована, и с этим пока приходится мириться.
- Но это же чушь собачья, сэр! По меньшей мере, пять из наших операций
готовились в строжайшей тайне - третий уровень секретности. В спейстаунской
полиции об этом никто не мог знать. Мы имеем дело с утечкой информации из
нашей конторы, сэр, с нашей, черт побери, стороны!
- А ну-ка, сядьте, лейтенант Грикс! - Тюссо решил напомнить, кто здесь
старший. С Гриксом приходилось обращаться с большой осторожностью: он
походил на дикого буйвола, с энергией буйвола и мозгами оного. Если его
гнев удавалось направить в безопасное русло, то он быстро испарялся, а сам
Грикс успокаивался.
- Вам так же, как и мне, лейтенант, прекрасно известно, что все
происходящее в Спейстауне - это часть больших игр, ведущихся также и за
пределами нашей планеты! Игр, о которых мы толком ничего на знаем, - это
секретность седьмого уровня, это находится в ведении губернаторов планет,
избранных президентов и политиков их ранга. А наша роль в Спейстауне
ничтожна, потому что космическая мафия ни за что добровольно не откажется
от своего влияния там. Поэтому нам с вами никак не остановить наркобизнес
изнутри, это немыслимо, если принимать во внимание задействованные в этом
деле деньги.
- Мне известно об этом, сэр!
- Поэтому нам приходится действовать осторожно, прибегая к разного
рода маскировке.
В голосе Тюссо прозвучал металл. Полковник был возмущен обвинительным
тоном своего подчиненного.
- Не понимаю, сэр.
- Всему виной огрехи в планировании. Именно это плюс тупоголовость