"Кристофер Раули. Черный корабль ("Война за вечность" #3)" - читать интересную книгу автора

За завесой этих банальных слов Рва прочитал нечто более важное: ее
извечные потуги на стопроцентную гуманоидность. Недаром Флер годами жила на
побережье, оставив в горах мужа и детей. А теперь вот дети подросли... Чоузен
был ее младшим.
- Если мое пророчество верно, - сказал Рва, - то он все равно вернется к
нам и завершит свой великий труд. Это предначертано ему судьбой, а Чоузен не
по годам хорошо чувствует такие вещи. Уж я-то знаю. Он ведь вырос у меня на
глазах.
Флер откинулась назад и стала сосредоточенно смотреть в окно. К этому
времени машина уже вынырнула из тоннеля и теперь ехала к острову Веселья. Тут
ей пришло в голову, что в последние три года Рва гораздо больше общался с ее
сыном, чем она сама. И от сознания собственной вины разозлилась еще больше.
Хотя в чем она, собственно, виновата? Она выполняла важную работу и не могла
все время торчать в Абзенской долине. Дело требовало ее присутствия здесь, в
гуще событий.
Огромные купола островных зданий сверкали на солнце, сразу от воды
начиналась изумрудная зелень садов Навуходоносора. По какому-то наитию Флер
вдруг вскинула голову. Что это промелькнуло там в горах, к югу от острова?
Драйв? Или просто высокое облако заманило к себе солнечный луч? Отгоняя мысли
о несчастном сыне, уже мчащемся по орбите, она попробовала снова вызвать в
себе состояние радостного волнения, испытанное много лет назад, когда она
впервые въезжала в город. Это было ночью, когда купола освещены изнутри, когда
бесконечный людской поток движется по тротуарам и город живет, наполненный
человеческим дыханием и голосами.
Рано или поздно Чоузен поймет ее правоту, но, возможно, на это уйдут
месяцы. Уцепившись за эту идею, как за спасительную соломинку, она снова
вернулась мыслями к предстоящей конференции химиков.
Лимузин с легким шуршанием промчался по тоннелям и заглушил мотор на южной
оконечности острова, под маленьким, но хорошо укрепленным куполом - особняком
Сприков.
- А теперь приготовьтесь к сюрпризу, леди Фандан, - сказал Эрвил,
загадочно улыбаясь.
Наверху, в приемном секторе, в окружении семейных портретов и боевых
штандартов, их ожидала Дали Сприк, не менее экстравагантная, чем всегда.
Лысый череп Дали покрывал затейливый узор из ярких желтых цветов и зеленых
листьев. На тонкой высохшей шее болталось увесистое хитиновое ожерелье. Туника
строгого покроя продолжала желто-зеленый узор.
- Ну, милочка моя, сознайтесь - вы никак не ожидали застать меня здесь?
Когда открыли секрет хитиновых протеинов, Дали Сприк была уже в летах.
Сейчас, с лоснящейся от фарамола кожей, она выглядела пожилой и в то же время
вечной.
- Сказать по правде, я просто изумлена.
- Вот уже два столетия я никуда не выбиралась из Плукихата и, честно
говоря, ни по чему особенно не скучаю. Молодых мужчин там предостаточно, и они
мне гораздо интереснее, чем юные отпрыски Сприков. Для меня ваше извечное
пристрастие к городской жизни всегда оставалось загадкой.
Звонко рассмеявшись, Дали провела их на балкон, защищенный специальным
экраном от кровососущих паразитов - коренных обитателей Фенрилля.
Слуги, одетые не менее живописно, чем сами Сприки - в алые и черные цвета,
- подали ломтики мяса с подливкой, фаршированные яйца, рыбный салат и