"Нэн Райан. Любовь в эфире " - читать интересную книгу автора Вслед за Своей юной почитательницей Кэй вошла в кабинет Сэма Шалтса.
- Вот и она, - доложила Шерри грузному мужчине, поднимающемуся из-за дубового письменного стола. - Кофе подать?- Доброе утро, Кэй. - Сэм подошел пожать ей руку. - Она не пьет кофе, Шерри. Секретарша неподвижно застыла, словно ее пригвоздили к полу. Затем робко спросила:- Может быть, пообедаем вместе, мисс Кларк?- Шерри, - строго заметил Сэм, - посмотри-ка, уже пять лампочек мигает. Может, наконец, вернешься к себе? Звонят ведь люди. - О, прошу прощения, мистер Шалтс! - И восторженная юная особа направилась к двери. - Кэй, мы обычно обедаем у Лео, так что... - Сэм, можно быть откровенной?- С чего это вы, Кэй? Разве я когда-нибудь лукавил с вами? - Удивленно посмотрев на нее, шеф плюхнулся в кресло и положил руки на стол. - О чем речь, собственно? Мне казалось, насчет денег мы договорились. - Зарплата меня вполне устраивает, Я об Уорде. - Кэй в упор посмотрела на Шалтса, но он только беспомощно пожал плечами и стал внимательно рассматривать свои ногти. - Ну, как сказать вам, Кэй, мы оба знаем... - ...что Салливан не хочет работать со мной. Так? По-прежнему избегая ее взгляда, Сэм тяжело вздохнул: - Кэй, когда вы оба выйдете в эфир, все будет, как и прежде. - Вы не ответили на мой вопрос, Сэм. - Я генеральный директор канала, и мне решать, кому с кем работать, независимо от чьих- то там личных переживаний. - Похоже на то, - улыбнулся в ответ Сэм. - Короче, дорогая, придется вам с Салливаном кое о чем забыть. Меня интересуют только слушатели. - Да бросьте, Сэмми! Вы ничуть не изменились: такой же сентиментальный, как и раньше. - Н-да, - побагровел Шалтс, - вот и Бетти говорит то же самое. Если вопросов больше нет, идемте к Салливану. - Шеф вопросительно посмотрел на нее и встал. - Как вам кажется, Сэм, - спросила Кэй, - Даниил, входя в пещеру ко льву, волновался?- Наверное, - ухмыльнулся Сэм, - но сейчас и лев, по-моему, себе места не находит. Он был высок, строен и элегантен. Волосы отливали черным глянцем, разве что на висках появилось несколько серебряных нитей. Черты лица немного заострились и стали еще жестче, но выглядел мистер Уорд, как и прежде, просто красавцем. Встретившись с его холодным взглядом из-под лениво приоткрытых век, Кэй почувствовала, что ей становится жарко. На губах Салливана появилась приветственная улыбка, но глаз она не затронула. Плечи, раздавшиеся за это время, были неестественно напряжены. На открытой шее привлекательно курчавились темные волосы. В комнате было жарко, и Салливан закатал рукава. Тридцатишестилетний Салливан Уорд был в расцвете мужской красоты. Кэй смотрела на него с немым восторгом. И со страхом. В его ледяном взгляде читалось именно то, чего она так боялась: не нужна она здесь, недоволен Салливан ее появлением. У Кэй пересохло во рту от горького ощущения, что она пожалеет о своем возвращении. |
|
|