"Нэн Райан. Легенда любви" - читать интересную книгу автора

смертников для меня гораздо предпочтительнее вашего общества, рядовой Старк.
Ему потребовалось какое-то время, чтобы осмыслить произнесенные ею
слова, ухмылка исчезла с его лица, и в белесых глазах мелькнула досада, тут
же сменившаяся гневом.
- А-а-а, прекрасно, рыжая тощая сука! - Он поднял со стола лампу,
схватил Элизабет за руку и потащил за собой по узкому коридору. - Проклятая
гадина! Убийца! И еще корчит из себя невесть что! - бормотал он на ходу. -
Ладно, мисси, я вас хорошенько запру. Радуйтесь! А когда ты попросишь, чтоб
я выпустил тебя оттуда - а ты непременно попросишь об этом, - не надейся,
что я захочу тебя услышать!
Не проронив ни слова в ответ, Элизабет остановилась в конце темного
коридора, возле стальной решетки. Рядовой Дэви Старк вставил длинный
блестящий ключ в замок, и дверь отворилась. Злорадно улыбнувшись, Старк
втолкнул девушку в камеру и сказал:
- Вот и сиди теперь здесь! Это место как раз по тебе!
Очутившись за решеткой, Элизабет нарочито зевнула:
- Спокойной ночи, рядовой Старк. Я намерена как следует выспаться.
Просто с ног валюсь от усталости.
Охранник громко захохотал:
- Да-да, поспите, мисси. Постарайтесь заснуть, радость моя. - Еще раз
хихикнув, он повернулся к выходу и скрылся в темноте коридора.
Элизабет метнулась к решетке и вцепилась в нее обеими руками. Стальные
прутья были холодными и крепкими. Она до смерти испугалась, что сейчас
задохнется: чувство страха вытеснило весь воздух из ее легких. Девушку
охватила неодолимая слабость, она была близка к обмороку... Однако
постепенно силы начали возвращаться. Элизабет медленно развернулась и
прищурилась, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в этой кромешной тьме.
Узкий клин лунного света пробивался сквозь небольшое окошко, освещая
деревянный ящик, придвинутый к стене камеры. На ящике стояли кувшин и таз
для умывания, рядом лежало маленькое льняное полотенце. Не сходя с места,
Элизабет продолжала осматривать камеру, но ни кровати, ни нар так и не
обнаружила. Лишь клочья соломы валялись на каменном полу. В дальних углах
камеры, куда не проникал свет из окошка, стояла непроглядная тьма. Элизабет
решила было хотя бы на ощупь поискать там кровать, но передумала. Там, в
темных углах, наверняка скрывались какие-нибудь мерзкие ночные твари. Она
очень боялась натолкнуться на паука или голодную крысу. Гадливая дрожь
пробежала по ее телу.
В камере было нестерпимо душно. От одного вида разбросанной по полу
соломы у Элизабет начинало зудеть все тело. Бросив на пол свой крохотный
ридикюль, она расстегнула две верхние пуговицы корсажа и вновь посмотрела на
ящик. "Неужели в кувшине и впрямь есть вода?" Она отважилась сделать
несколько шагов, подняла кувшин и с удивлением обнаружила, что он доверху
наполнен водой. Она налила воды в таз и, наклонившись, принялась освежать
пылающее лицо.
Почувствовав себя гораздо лучше и бодрее, Элизабет на какое-то время
позабыла о своей участи и продолжала с наслаждением омывать лицо, руки и
шею. Не открывая глаз, она дотянулась до полотенца и принялась медленно
вытирать лицо. Вдруг девушка уловила какой-то запах. "Что это? - пронеслось
у нее в голове. Втянув носом воздух, Элизабет безошибочно определила аромат
сигарного дыма, слабый, но отчетливый. - Откуда он мог взяться, этот запах?"