"Нэн Райан. Легенда любви" - читать интересную книгу автора

и преподнес их Элизабет - та засмеялась от удовольствия.
Однажды прохладным субботним днем они отправились в музей восковых
фигур, где были выставлены изображения известных преступников и всевозможных
монстров. Элизабет с поистине детским ужасом смотрела на восковые статуи,
заполнившие небольшой темный зал. Напуганная зловещими, совсем как живыми
фигурами жестоких убийц и жутких вампиров, она судорожно вцепилась в руку
Дэйна. Он приобнял Элизабет и, подтрунивая, сказал, что ее нужно приводить
сюда каждый день.
Дэйн возил ее по лучшим магазинам Нью-Йорка: на Кэнэл-стрит,
Юнион-сквер и на Бродвей. Побывали они и в роскошном мраморном дворце
Стюарта - чопорные служители приветствовали Дэйна как старого знакомого. А
когда молодые люди зашли к "Лорду и Тейлору", Элизабет зарделась от
смущения, увидев тончайшее нижнее белье. Она не могла оторвать глаз от
белоснежного пеньюара, расшитого золотыми нитями. Ездили они и к "Тиффани",
славящемуся своими изысканными украшениями из золота и бриллиантов.
Дэйн подвел Элизабет к одной из витрин и настойчиво упрашивал ее
принять от него в подарок золотую безделицу. Он выбрал изысканную брошь в
виде бабочки и попросил продавца записать покупку на свой счет. Продавец
растерянно развел руками, однако не посмел в присутствии леди напомнить
Дэйну Кертэну, что он не сможет воспользоваться кредитом, пока не оплатит
старые счета.
Дэйн рассчитывал на безупречную выучку этого опытного клерка и
чувствовал себя в полной безопасности. Он с гордостью прикрепил золотую
брошку на высокий кружевной воротничок белой блузки Элизабет, нежно погладил
крохотное крылышко бабочки и проговорил:
- Это только начало, Элизабет.
- Дэйн, вы слишком щедры ко мне, - ответила она.
Он снисходительно улыбнулся.
- Когда-нибудь я засыплю вас драгоценностями, - сказал он, и его
охватило возбуждение при мысли о том, что он будет играть в "охоту за
сокровищами" не с Анной Бишоп, а с Элизабет.
Однажды тихим воскресным днем они катались по Пятой авеню, время от
времени останавливаясь у витрин магазинов. Когда они подъехали к алому
ковру, лежавшему у входа в отель "Пятая авеню", Дэйн, чуть замешкавшись,
спросил:
- Вы когда-нибудь бывали в этом отеле?
- Нет, никогда.
- Тогда, может быть, мы...
Элизабет встревожилась. "Неужели Дэйн Кертэн каким-то образом узнал о
моем прошлом? Не потому ли он добивался моего расположения и настаивал на
том, чтобы мы вместе проводили вечера? Может быть, ему сказали, что я не та
леди, за которую себя выдаю? Неужели до него дошли слухи о моем позоре в
Шривпорте?"
- Дэйн, - проговорила Элизабет, стараясь не терять самообладания, - как
вы могли предложить мне такое?
- О, нет, моя дорогая. - Улыбнувшись, Дэйн покачал головой. - Вы меня
неправильно поняли, и в том моя вина. - Он нежно приобнял Элизабет за
талию. - Я всего-навсего хотел предложить вам осмотреть вестибюль первого
этажа. Здесь великолепные интерьеры, полагаю, они вам понравятся.
Элизабет облегченно вздохнула и засмеялась: