"Нэн Райан. Легенда любви" - читать интересную книгу автора

Остановившись возле камеры, охранник спросил:
- Чего зовете, мисси?
- Вы должны выпустить меня отсюда! - потребовала Элизабет. - Здесь в
камере мужчина.
- О-о-о! - осклабившись, протянул Старк. Он мельком взглянул на
бородача, затем обратился к Элизабет: - Где? Я не вижу никакого мужчины,
мисси...
- Вы что, не только глухи, но и слепы? - Она тряхнула головой, и ее
рыжие волосы вспыхнули огнем в свете лампы. - Он там! Прятался в темноте
и...
- Что "и"? - прервал ее Старк. - Я не уверен, что здесь вообще кто-то
есть. - Он скорчил презрительную гримасу. - Здесь мужчиной и не пахло. От
этого типа за милю разит янки, и только янки. Вот что я вам скажу!
- Старк, выпустите меня отсюда!
- Нет-нет, он не мужчина, - продолжал охранник. - Это какое-то
животное! Грязный, вонючий шпион янки! - И он сплюнул на пол.
- Можешь считать, что тебе удалось задеть мои лучшие чувства, - с
изрядной долей сарказма пробасил бородатый.
Элизабет переводила взгляд с одного на другого.
- Боже мой, вы оба спятили! Старк, я требую, чтобы вы немедленно
выпустили меня!
- Так, выходит, вас все-таки надо выпустить? - Широкоплечий
верзила-охранник придвинулся к решетке и обхватил своими жирными пальцами ее
узкое запястье. - А ведь я вас предупреждал, что вы будете умолять меня
выпустить вас отсюда. Припоминаете?
Пытаясь высвободить пальцы из его ладони, Элизабет прокричала:
- Отпустите мою руку!
Старк не повиновался. Он стоял у решетки, ухмыляясь, и испытывал явное
удовольствие от ее бессильного гнева.
- Убери свои лапы! - неожиданно рявкнул бородач.
- А ты, янки, помолчал бы лучше! - огрызнулся Старк.
Не успел он это проговорить, как у лица Элизабет промелькнул серый
рукав кителя. Просунув руку сквозь прутья решетки, бородач схватил Старка за
толстую шею и грозно прорычал:
- Ты слышал, леди просит тебя отпустить ее?!
От боли на глазах Старка выступили слезы, и, хрипя что-то невнятное, он
разжал толстые пальцы. Тотчас же рука янки перестала сжимать горло охранника
и легла рядом с ладонью Элизабет. Держась за горло, Старк отскочил в
сторону. Янки продолжал стоять на прежнем месте, и Элизабет невольно
очутилась в пространстве, ограниченном его сильным телом, длинными руками и
стальной решеткой.
Спиной она чувствовала, как вздымалась и опускалась грудь незнакомца.
- А теперь, Старк, подойди к леди и извинись за то, что был с ней
груб, - приказал янки.
Потирая покрасневшее горло, охранник угрюмо взглянул на бородача и
отступил назад, чтобы быть в полной безопасности. Его лицо вновь расплылось
в наглой ухмылке.
- Еще чего! Тоже мне леди нашлась! Вы с ней два сапога пара - грязный
шпион-янки и наглая сучка! Желаю вам сладких снов! - Старк повернулся к ним
спиной и двинулся вдоль темного коридора.