"Нэн Райан. Дарю тебе сердце" - читать интересную книгу автора

Кэтлин вскочила и бросилась через лужайку к дому. Она бежала со всех
ног и слышала за спиной смех Доусона. То, что он не побежал за ней и даже не
попытался остановить, бесило Кэтлин еще сильнее, чем его дерзости. У дома
Кэтлин оглянулась. Доусон сидел на белой скамье в непринужденной позе. Он
курил сигару и все еще улыбался.

На следующее утро Кэтлин узнала о дерзком мистере Блейкли гораздо
больше. Оказалось, что ему двадцать семь лет, причем вчера у него был день
рождения. Что он родился в Нижнем Натчезе. Что его второе имя Харп. Его отец
был бродягой и карточным игроком, а мать происходила из семьи белых
оборванцев по фамилии Харп. Большую часть жизни Доусон Блейкли провел в
Нижнем Натчезе. Проявив природный ум и изворотливость, он разбогател,
занимаясь самыми разными видами бизнеса, в том числе и тем, чем не пристало
заниматься истинному джентльмену. Он пользуется большим успехом у женщин.
Игрок. Обладает крутым нравом и участвовал во множестве дуэлей, в основном
из-за женщин.
Пока Бекки и Джулия пересказывали то, что им удалось узнать об этом
необычном мужчине, Кэтлин слушала затаив дыхание. Затем она встала со
скамейки, улыбнулась и поправила волосы.
- Оказывается, Доусон Блейкли - еще более интересная личность, чем я
думала. Сегодня он заедет за мной, чтобы пригласить на прогулку при лунном
свете. - Увидев потрясенные лица подруг, она засмеялась и добавила: - Мне
пора, нужно еще принять горячую ванну до того, как приедет мистер Доусон.

Ровно в восемь Доусон, одетый с безупречной элегантностью, приказал
кучеру свернуть на подъездную дорогу к Сан-Суси. Поздоровавшись за руку с
Луи и поцеловав руку Абигайль, Доусон завел светскую беседу, дожидаясь, пока
спустится их дочь. Когда наконец появилась Кэтлин, Доусон не мог оторвать от
нее глаз.
- Мистер Блейкли? - воскликнула Кэтлин с наигранным удивлением. - Я и
не знала, что вы зайдете. Рада вас видеть.
- Я тоже, мисс Борегар. Сегодня прекрасный вечер, и с позволения вашего
отца я бы хотел пригласить вас покататься в кабриолете.
Кэтлин улыбнулась и пожала плечами.
- Ну... сегодня довольно жарко, наверное, лучше уж поехать покататься,
чем сидеть дома. - Она поцеловала отца в щеку. - Ты ведь не против, папа?
Это ненадолго.
Луи Борегар улыбнулся дочери:
- Конечно, ангел мой, поезжай, если хочешь.
- О, нельзя сказать, чтобы мне особенно хотелось. Мистер Блейкли
поступил довольно самонадеянно, явившись без приглашения, но раз уж он
здесь, я не хочу показаться такой же грубой, как он.
Доусон улыбнулся уже знакомой Кэтлин ленивой улыбочкой, повернулся к
Абигайль и галантно поклонился:
- Спокойной ночи, мэм. Благодарю вас, мистер Борегар, обещаю вернуть
вашу дочь не слишком поздно.
Затем он молча подошел к Кэтлин, взял ее под локоть, подвел к
кабриолету и помог сесть.
Как только они отъехали достаточно далеко, Доусон привлек Кэтлин к себе
и, сверкнув глазами, прошептал: