"Энн Райс. Наследница ведьм ("Мэйфейрские ведьмы") " - читать интересную книгу автора

главное. В его взгляде она прочла, что одним своим видом доставляет ему
удовольствие. Ну конечно, в этом не могло быть сомнений. Она определенно
вызывала у него интерес, и только некоторая усталость и благовоспитанность
заставляли его держать себя в рамках.
- Ну что же, мне это кажется весьма привлекательным, - одобрительно
заключила она. - Любопытно только узнать: вы снимаете рубашку, когда косите
траву?
- Мона, сколько тебе лет? - игривым тоном осведомился он, склонив
голову набок. Его взгляд оставался по-прежнему совершенно невинным.
- Я же говорила, тринадцать, - простодушно бросила она в ответ.
Поднявшись на цыпочки, она быстро чмокнула его в щеку, своим порывом
заставив в очередной раз покраснеть. Он не мог не заметить очертания ее
груди, талии и бедер - всей фигуры в целом, откровенно угадывавшейся под
свободным розовым ситцевым платьем. Майкла тронуло такое проявление
внимания, но, несмотря на невинность, ее поцелуй пробудил в нем совершенно
иные чувства. Взгляд его на минуту словно остановился. Чуть придя в себя, он
сказал, что ему нужно выйти на воздух. Помнится, он что-то бормотал насчет
ночи на Марди-Гра и вспоминал, как в детстве, направляясь на карнавальное
шествие, каждый раз проходил мимо этого дома.
Хотя врачи продолжали пичкать Майкла всевозможными лекарствами, с
сердцем у него было все в порядке. Правда, время от времени он жаловался
Райену на легкие боли, и тот неустанно напоминал ему, что можно, а чего
нельзя делать. Однако в вопросе разрешений и запретов Мона предпочла
разобраться сама.
Она долго стояла возле бассейна, перебирая в памяти все подробности
давнего злосчастного происшествия: бегство Роуан, что-то вроде выкидыша,
кровавые следы, избитый Майкл в ледяной воде... Может быть, запах как-то
связан с прерванной беременностью? Мона поинтересовалась у Пирса, чувствует
ли он этот запах. Тот ответил, что нет, не чувствует. Тетя Беа тоже. Равно
как и Райен. Ладно, хватит ходить вокруг, выискивая всякие таинственные
явления! Вдруг в памяти Моны всплыло мрачное лицо тети Гиффорд в больничном
коридоре в ночь на Рождество. Тогда все думали, что Майкл не выживет.
Вспомнила Мона и взгляд тети Гиффорд, обращенный на дядю Райена.
- Ты знаешь, что там произошло! - заявила ему тетя Гиффорд.
- Чушь, - отрезал ей в ответ Райен. - Это все твоя маниакальная
подозрительность. Не желаю это даже обсуждать. Тем более в присутствии
детей.
- И я не хочу, чтобы наш разговор слышали дети, - дрожащим голосом
продолжала тетя Гиффорд. - Им не следует знать об этом! Поэтому, умоляю,
увези их отсюда. Слышишь, увези! Я давно тебя об этом прошу.
- Ты так говоришь, будто во всем виноват я! - прошептал дядя Райен.
Бедный дядя Райен! Семейный юрист и адвокат, он являл собой
великолепный пример того, что может сделать с человеком желание
"соответствовать определенным нормам". Вообще-то, дядю Райена можно считать
во всех отношениях шикарным самцом: широкий квадратный подбородок, голубые
глаза, хорошо развитая мускулатура, плоский живот, изящные, как у музыканта,
руки... Но эти его качества мало кто замечал, потому что, когда люди
смотрели на дядю Райена, им в глаза прежде всего бросались безупречно
сидящий костюм, отлично сшитая рубашка и сияющие блеском ботинки. Ему под
стать выглядели и все прочие сотрудники фирмы "Мэйфейр и Мэйфейр". Странно,