"Энн Райс. Наследница ведьм ("Мэйфейрские ведьмы") " - читать интересную книгу автора

к дверному косяку, - точь-в-точь как дядюшка Джулиен. На старых портретах
его почти всегда изображали в проеме какой-нибудь из дверей дома. Всем своим
существом она пыталась впитать в себя тишину и величие старинного особняка,
вдохнуть аромат дерева, которым тот был отделан изнутри.
И вновь Мона ощутила прежний запах, едва не пробудивший в ней чувство
голода. Что же он ей напоминает? Откуда бы ни исходил этот аромат, в
приятности ему не откажешь. Казалось, он являл собой композицию доброй сотни
ароматов - нечто среднее между сливочной помадкой, карамелью, шоколадом... А
вернее сказать, нечто похожее на них и в то же время ни на что из них не
похожее... Он вызывал такое же неповторимое ощущение, как то, которое обычно
испытываешь, впервые пробуя на вкус шоколадную конфету с вишневым ликером.
Или шоколадное пасхальное яйцо от "Кэдбери".
Нет, пожалуй, ни одно из этих сравнений не соответствует истине. Мона
попыталась найти другие, более подходящие, никак не связанные со съестным.
Как насчет запаха горячей смолы? Когда-то она считала этот запах весьма
соблазнительным, но в какой-то момент вдруг ощутила в нем легкий оттенок
бензина, который испортил все дело. Пожалуй, в данном случае сравнение с ним
более всего уместно.
Она прошлась по прихожей, мимолетом бросив взгляд на мерцающие лампочки
сигнализационного устройства. Кстати сказать, оказалось, что и здесь
сигнализация отключена: устройство находилось в режиме ожидания. У подножия
лестницы запах усилился.
Мона знала, что, после того как смыли кровь и убрали из комнаты
китайский ковер, дядя Райен еще раз тщательно обследовал все помещения и
закоулки дома При этом он использовал вещество, которое вызывало свечение
оставшейся крови в темноте. Теперь везде царили идеальный порядок и чистота
Райен лично позаботился о том, чтобы все уборочные работы были завершены до
возвращения Майкла из больницы, и был готов поклясться, что никакого
странного запаха в доме больше нет и быть не может.
Мона глубоко вдохнула, пытаясь полнее ощутить неизвестный аромат. Да,
пожалуй... Да Он будил в душе страстное желание. Нечто подобное она испытала
во время одной из своих сумасбродных выходок, когда однажды с карманами,
полными денег, дерзнула в одиночестве отправиться на автобусе в центр
города. Это было одно из самых запоминающихся приключений в ее жизни. За
окном уже мелькали большие дома, и вдруг до нее донесся аппетитный запах
жаренного на углях мяса Она тут же вышла, решив во что бы то ни стало
разыскать его источник. Им оказался небольшой ресторанчик, ютившийся в
полуразрушенном здании на Эспланейд-авеню во Французском квартале. Однако
вкус барбекю обманул ее ожидания.
Ладно, хватит говорить о еде, тем более что, как было уже замечено
ранее, к пище данный запах не имел никакого отношения.
Она заглянула в комнату и в очередной раз поразилась переменам,
произведенным Майклом в особняке после исчезновения Роуан. Китайский ковер,
разумеется, убрали, потому что он был весь залит кровью. Но что заставило
его переделать старую систему смежных гостиных? Мэйфейры дружно сочли это
кощунством.
Тем не менее, он их реконструировал, и теперь они представляли собой
одно большое помещение с необъятным мягким диваном, стоявшим под арочным
сводом, и множеством французских стульев, некогда принадлежавших лично
дядюшке Джулиену, о чем Майкл не уставал напоминать. Правда, теперь они были