"Энн Райс. Наследница ведьм ("Мэйфейрские ведьмы") " - читать интересную книгу авторанего. - Понимаешь, что я имею в виду?
- У тебя нехорошие предчувствия? Думаешь, она не вернется? Ты это хочешь сказать? - Ну да, вроде того. Я не знаю, что у вас случилось на Рождество. И не хочу расспрашивать тебя об этом. Но кое-что могу тебе поведать. Я держу руку у тебя на пульсе, верно? Мы говорим с тобой о том ужасном происшествии. Однако оно не вызывает у тебя никакого беспокойства. Твой пульс никак на него не реагирует. Стало быть, не так уж ты болен. Тебя одурманили. И, как всегда, твои доктора перестарались. В их действиях нет никакой логики. И все, что тебе сейчас нужно, - это хорошее противоядие. Майкл вздохнул, всем своим видом давая понять, что она победила. Мона наклонилась и запечатлела у него на губах поцелуй. Казалось, на миг их губы срослись, так что она даже слегка испугалась. Вздрогнул и Майкл. Однако за этим ничего не последовало. Лекарства сделали свое черное дело - так сказать, завернули поцелуй в одеяло. Какое большое значение имеет возраст! Одно дело целоваться с мальчишкой, который это делает второй раз в жизни, а совсем другое - с опытным взрослым мужчиной. Механизм отлажен. Вся загвоздка в том, чтобы его раскрутить, а для этого нужен мощный толчок. - Спокойно, дорогая, спокойно, - ласково произнес Майкл, отстраняя девушку от себя. Ей стало доболи обидно. Вот он, мужчина ее мечты, совсем рядом, а она никак не может заставить его сделать то, что ей хочется. Хуже того, ей, возможно, не удастся добиться этого не только сейчас, но и когда-либо в будущем. существуют семейные традиции. - Неужели? - Дядюшка Джулиен переспал с моей прабабушкой в этом самом доме, когда ей тоже было тринадцать. Вот почему я получилась такой умной. - И прехорошенькой, - добавил он. - Но я, в свою очередь, унаследовал кое-что от своих предков. То, что называется "моральными устоями". Майкл медленно расплылся в улыбке и, взяв ее руку, принялся поглаживать ее, словно котенка или маленького ребенка. В такой ситуации лучше было отступить. Сейчас он выглядел еще более вялым, чем в самом начале разговора. Может, зря она затеяла это дело сегодня? Может, нужно было немного подождать? Но Мона изнывала от желания. Ее неумолимо влекло к этому мужчине и ко всему миру взрослых, который он олицетворял. Ей снова дали понять, что она ребенок, и от этого ей стало так горько и неловко, что она чуть не расплакалась. - Почему бы тебе не переночевать в другой спальне? - предложил Майкл, - Она убрана. И с тех пор, как ушла Роуан, там все время поддерживают чистоту. Если хочешь, можешь спать там. Очень милая комната... - Он произнес эти слова хриплым голосом и с закрытыми глазами, продолжая любовно гладить ей руку. - Хорошо, - согласилась она, - Пусть будет в другой спальне. - Там ты найдешь несколько фланелевых ночных сорочек - из тех, что я когда-то подарил Роуан. Правда, тебе они будут длинноваты. Только... Подожди минуточку. Может быть, тетя Вив еще не спит. Думаю, стоит поставить ее в известность, что ты здесь. |
|
|