"Энн Райс. Лэшер ("Мэйфейрские ведьмы" #4) " - читать интересную книгу авторадостоинство. Виктрола была для меня чем-то вроде маленького колдовства.
Маленьким чудом, средоточием всей моей воли. Пока Джулиен рассказывал о своем "безумном плане", Моне было все ясно и понятно, но когда она на следующий день попыталась восстановить в памяти их разговор, то поняла, что почти все забыла. Ну да ладно. Итак, виктрола. Дядюшка Джулиен хотел, чтобы она оказалась у Моны. Ей всегда было по душе разного рода колдовство. Любопытно было бы узнать, что же произошло с этой проклятой виктролой. Джулиен навлек на себя все неприятности (если считать неприятностью то, что он спал с тринадцатилетней Эвелин) в тысяча девятьсот четырнадцатом году, когда отдал виктролу Эвелин. Когда же та попыталась передать реликвию Моне, между Гиффорд и Алисией разгорелась страшная ссора. Девочке тогда думалось, что наступил самый черный день в ее жизни. Она никогда не видела такой ожесточенной схватки между сестрами. - Ты не отдашь ей виктролу! - в запале кричала Гиффорд. Подбежав к Алисии, она влепила той несколько пощечин. Затем начала выталкивать ее из спальни, в которой находилась виктрола. - Ты не имеешь никакого права вмешиваться. Она моя дочь, а не твоя. Старуха Эвелин велела отдать эту вещь ей! - в свою очередь орала Алисия. Несмотря на то что они дрались с ожесточением девчонок-подростков, бабушка Эвелин, которая все это время находилась в гостиной, просила Мону не обращать на них внимания: - Гиффорд ничего дурного с виктролой не сделает. Рано или поздно она все равно станет твоей. Никто из рода Мэйфейров не способен ее уничтожить. Что же касается жемчуга, то пусть он пока хранится у Гиффорд. Своей непродолжительной речью бабушка Эвелин исчерпала запас красноречия на три или четыре недели вперед. После этого скандала Гиффорд тяжело заболела и провалялась в постели несколько месяцев. Ссора истощила ее жизненные силы, чего, впрочем, и следовало ожидать. Дяде Райену пришлось увезти ее в Дестин, во Флориду, чтобы дать возможность отдохнуть на взморье. Приблизительно то же самое произошло и после похорон Дейрдре. Здоровье тети Гиффорд вновь так сильно расшаталось, что Райен в очередной раз отправил ее в Дестин. В тяжелые минуты жизни она всегда сбегала в свое прибрежное жилище - современный дом, никоим образом не связанный ни с какими таинственными историями. Там на белом песчаном пляже под плеск прозрачных волн ее душа находила покой и умиротворение. Но самое ужасное для Моны было то, что тетя Гиффорд так и не отдала ей виктролу! Однажды Мона поставила вопрос ребром и потребовала ответить, где находится вожделенный предмет, на что тетушка Гиффорд ответила: - Я отнесла ее на Первую улицу. Вместе с жемчугом. Не волнуйся, они спрятаны в надежном месте - там же, где хранятся остальные памятные вещи дядюшки Джулиена. Услышав это, Алисия возмутилась, накричала на Гиффорд, и сестры снова сцепились в драке. В одном из снов дядюшка Джулиен танцевал под музыку с пластинки, стоявшей на виктроле. "Это вальс из "Травиаты", дитя мое, - сказал он Моне, - весьма подходящая музыка для куртизанки". Джулиен кружился в танце под щемящее-проникновенное звучание высокого сопрано. |
|
|