"Энн Райс. Талтос ("Мэйфейрские ведьмы" #5) " - читать интересную книгу автора

мало общего с искусством и творчеством. Да, дело обстоит именно так. Но люди
редко обращают на это внимание. А вот художники, как правило, не желают
сотрудничать с промышленниками.
У него не было намерения вдаваться в объяснения и приводить свои старые
аргументы. Его давно уже не привлекали единственные в своем роде, так
называемые штучные изделия или те, что выпускались в ограниченном
количестве, - нет, все его внимание было обращено на производство кукол,
которые станут доступны каждому. И он будет брать ее модели, чтобы по их
образцу из года в год изготовлять все больше и больше кукол, лишь в случае
необходимости внося в их облик некоторые изменения.
О том, что он утратил интерес к ценностям и запросам элиты, знали все.
- Есть ли у вас какие-нибудь вопросы относительно наших
договоренностей, мисс Пейджет? Пожалуйста, не стесняйтесь, задавайте их
прямо мне.
- Мистер Эш, я подписала все бумаги! - Она коротко рассмеялась. (Ох уж
эта беспечность, так свойственная молодости!)
- Весьма рад, мисс Пейджет. Готовьтесь стать знаменитостью, - отозвался
он, складывая на столе руки.
Пораженная тем, насколько они огромны, женщина не могла отвести от них
взгляд.
- Мистер Эш. Я понимаю, вы человек крайне занятой и наша встреча должна
была длиться не более пятнадцати минут...
Он кивнул, словно говоря: "Не важно. Продолжайте".
- Позвольте задать всего один вопрос Почему вам так нравятся мои куклы?
Мне важно знать, мистер Эш... Я имею и виду...
Он некоторое время молчал, словно размышляя.
- Разумеется, у меня имеется вполне стандартный ответ, - наконец сказал
он. - Однако он вполне справедлив. Как вы сами сказали, мисс Пейджет, ваши
куклы оригинальны. Но есть в них одна особенность, которая нравится мне
больше всего: они улыбаются. Их широкие улыбки, морщинки в уголках глаз,
блестящие зубки, живые лица вызывают искреннюю симпатию. Я почти слышу их
смех.
- В этом был некоторый риск, мистер Эш. - Внезапно она сама рассмеялась
и на секунду показалась столь же счастливой, как ее куклы.
- Я понимаю, мисс Пейджет. Уж не собираетесь ли вы создать парочку
очень печальных деток?
- Нет. И даже не уверена, что смогла бы.
- Делайте что хотите. Я всегда поддержу вас. Но только не грустных
малышек. С такой задачей прекрасно справляются другие художники.
Он начал медленно подниматься, что служило сигналом к завершению
разговора, а потому ничуть не удивился, когда она поспешно вскочила с места.
- Благодарю вас, мистер Эш. - Она снова дотронулась до его огромной
руки с длинными пальцами. - Не могу выразить, до какой степени я...
- В этом нет необходимости.
Она вновь взяла его ладонь в свои. В большинстве случаев у людей не
возникает желания коснуться его во второй раз. Некоторые догадываются, что
он не человек. Лицо его не производит отталкивающего впечатления, но вот
руки, непомерно большие ступни... Возможно, кому-то бросается в глаза
необычная форма его ушей или слишком длинная шея... Люди весьма искусно
распознают себе подобных: свое племя, свой клан, семью.