"Энн Райс. Иисус: Возвращение из Египта ("Иисус Христос" #1)" - читать интересную книгу автора - Не смей так говорить! - воскликнула мама. Она прижала меня к себе так
крепко, что я едва дышал. От шума проснулся Большой Иосиф. Вообще-то Большой Иосиф считается моим отцом, потому что он женился на маме, но я никогда не называю его папой. Меня приучили называть его по имени, не знаю почему. Он спал на циновке. В тот день мы работали в доме Филона, а после обеда, когда стало совсем жарко, Иосиф и остальные мужчины прилегли отдохнуть. Он приподнялся на локте и спросил: - Что там за шум снаружи? Что случилось? Он смотрел на Иакова, своего сына от первой жены, которая умерла до того, как Большой Иосиф женился на маме. - Иисус убил Елеазара, - повторил Иаков. - Он проклял его, и тот упал замертво. Судя по крикам, на улице собиралось все больше людей. Сонный Иосиф смерил меня непонимающим взглядом, потом не торопясь поднялся и пригладил ладонями свои густые курчавые волосы. В дверь по одному прошмыгивали младшие и собирались вокруг нас. Маму била дрожь. - Мой сын не мог этого сделать, - проговорила она. - Он никогда бы так не поступил. - Я сам видел, - возразил Иаков. - И еще я видел, как он слепил из глины воробьев в день отдохновения. Учитель сказал ему, что в субботу этого делать нельзя, а Иисус посмотрел на них, и они ожили. А потом улетели. Ты же сама видела. Он убил Елеазара, мама, я не вру. Маленький Иосий, Иуда, Маленький Симеон и Саломея - все внимательно следили за происходящим, боясь, что в любой момент их могут прогнать. С Саломеей мы были одногодки и очень дружили. Я относился к ней как к родной сестре. Потом пришел мамин брат Клеопа, из взрослых он больше других любил поговорить. Он был отцом собравшихся в доме двоюродных братьев и сестер, за исключением Большого Силы, который как раз входил в комнату. Сила был даже старше Иакова. Вслед за ним появился и его брат Левий. Они оба тоже хотели знать, что происходит. - Иосиф, там все собрались, - сказал Клеопа. - Йонатан бар Заккай и его братья говорят, что Иисус убил их мальчика. Они завидуют нам, потому что мы получили работу в доме Филона и еще одну работу перед этим, они завидуют, что мы получаем все больше и больше заказов, им кажется, что они бы выполнили их лучше нас... - Так мальчик мертв? - спросил Иосиф. - Или он жив? Саломея подскочила ко мне и шепнула: - Оживи его поскорей, Иисус, ты ведь оживил птичек! Маленький Симеон засмеялся. Не думаю, что он понимал, о чем идет речь. Маленький Иуда догадывался, по ничего не говорил. - Хватит, - сказал Иаков, вечно командующий нами, младшими детьми. - Саломея, веди себя тихо. Я прислушался: с улицы доносились сердитые крики и еще какие-то звуки. Это камни ударялись о стены нашего дома. Мама тихо заплакала. - Да как они смеют! - крикнул дядя Клеопа и выбежал из дома. Иосиф последовал за ним. |
|
|