"Энн Райс. Иисус: Возвращение из Египта ("Иисус Христос" #1)" - читать интересную книгу автора Никто не отозвался. Все молча смотрели на него. Елеазар остановился у
самой двери и замер, подняв глаза. И учитель молчал. - Елеазар жив, - продолжал Иосиф. - А мы - мы возвращаемся домой в Галилею. И вновь ответом ему была тишина. - Мы отправимся в Святую землю, как только закончим начатые работы. Если нам предложат что-нибудь еще, мы передадим новые заказы вам, если вы не будете возражать, а затем попрощаемся. Отец Елеазара вытянул шею, потом кивнул и развел руками. Затем пожал плечами, постоял, склонив голову, развернулся и пошел прочь. Его люди тоже стали расходиться. Елеазар посмотрел на меня и вслед за остальными покинул наш дом. Вскоре двор опустел, и тетя Мария, египтянка, на которой женился Клеопа, попыталась приладить занавеску на место. В доме теперь оставалась только наша семья и учитель. Учитель был недоволен. Он смотрел на Иосифа и хмурился. - Возвращаетесь на родину? - спросил учитель. - И забираете с собой моих лучших учеников? Забираете моего Иисуса? А что вы найдете на родине, позвольте спросить? Там вас ждет земля, полная молока и меда? - Ты смеешься над нашими предками? - нахмурился дядя Клеопа. - Или насмехаешься над самой Святой землей? - подхватил дядя Алфей. Он говорил по-гречески так же хорошо, как учитель. - Я ни над кем и ни над чем не насмехаюсь, - ответил учитель, взглянув в мою сторону, - но мне непонятно, как можно покинуть Египет из-за какой-то мелкой ссоры с соседями. - Тогда почему? Иисусу здесь отлично живется. Да что там, сам Филон восхищается его успехами, и Иаков прекрасный ученик, и... - Да, но ведь это не Израиль, верно? - перебил его Клеопа. - И наш дом не здесь. - Верно. И учите вы наших детей на греческом языке, и Священное Писание читаете по-гречески! - горячился Алфей. - Вечерами мы учим их ивриту, которого ты, учитель, не знаешь, а Дом учебы здесь греческий. А Филон - что Филон? Да, он и его друзья дают нам работу, и это очень хорошо. Мы неплохо здесь жили, и мы благодарны ему за все, но он тоже говорит и читает на греческом языке и удивляется тому, что наши мальчики знают столько всего на греческом... - Весь мир сейчас говорит по-гречески, - возразил учитель. - Евреи в каждом городе империи говорят и читают Писание по-гречески... - В Иерусалиме не говорят по-гречески! - выкрикнул Алфей. - В Галилее мы читаем Священное Писание на иврите, - добавил Клеопа. - А вот ты на нашем языке ни слова не знаешь, а еще учитель! - Ох, как же я устал от ваших обвинений! И почему я мирюсь с вами? Возвращаетесь в какую-то грязную деревню и забираете с собой мальчиков! Бросаете ради этого Александрию! - Да, бросаем, - сказал дядя Клеопа, - только не ради какой-то грязной деревни, а ради дома моего отца. Так знаешь ты хоть одно слово на иврите? - И он пропел на иврите свой любимый псалом, которому давно научил и нас: - "Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек". Ну, знаешь ли ты, что это значит, а? |
|
|