"Луанн Райс. Дитя лета " - читать интересную книгу автора

не помню за сколько лет.
- Понимаешь, здесь нужен очень опытный человек...
- Это чтобы справлять день рождения? - поддразнила Энн. - Полагаешь,
девятилетние девочки поднимут бунт на корабле? Или их матери...
Лаэм представил, как Роуз, опустив голову, сидит на городской площади и
изо всех сил старается дышать. Сердце его сжалось, когда он вспомнил, как
холодна была ее маленькая ручка, какая мольба стояла в ее глазах.
- Ему полезно поработать в субботу, - отшутился Лаэм. - Чтобы не
переутомился, занимаясь самим собой.
- Да, и придется ему найти побольше китов для новорожденной, - сказала
Энн. - Иначе он мне ответит.
- Тебе?
Энн кивнула.
- Я тоже буду на борту. Я же мастерица "Нанук", ты знаешь.
- Ты у Лили в клубе?
- Ну да, мы все дружим. Все познакомились друг с другом через Лили и
организовали кружок рукоделия. А теперь все вместе отправимся праздновать
день рождения Роуз. - Тут выражение лица ее сделалось серьезным. - Мы все
очень волнуемся, не окажется ли это...
- Нет, Энни, не окажется, - заверил Лаэм. Он услышал эхо не
произнесенных ею слов: ее "последним днем рождения". Несмотря на
оптимистические заверения врачей, непосвященных людей пугало состояние
девочки.
- Лили последнее время как одержимая, - сказала Энн. - То праздником
занята, то подарком Роуз, то готовит Роуз к операции. Я очень рада, что ты
догадался попросить Джуда вести судно. Честно говоря, не будь это Лили, я
вообще отказала в прокате. Это очень большая ответственность, но даже не в
том дело. Просто... ну, ты же ученый, Лаэм. Не доктор - в смысле не врач, -
но все равно. Ты биолог, ты должен знать... Каковы шансы Роуз выжить? Я не
только про эту операцию - вообще, в отрочестве, зрелом возрасте...
- Ты же сама сказала - я не врач, - ответил Лаэм с упавшим сердцем. -
Но Лили убедила меня, что все будет в порядке, и я ей верю.
- Ведь это очень серьезно, - продолжала Энн. - Лили изо всех сил
старается сосредоточиться на хорошем. Она так терпеливо ухаживает за Роуз.
Но уже само название болезни...
- Тетрада Фалло, - уточнил Лаэм.
- У меня все сжимается от страха. Звучит чудовищно.
- Это действительно страшно, - согласился он. - У Роуз четыре
врожденных дефекта. От латинского tetragonum - четырехугольник. Четыре.
- Господи боже мой, - вздрогнула Энн. - Лили ведет себя так, словно это
в порядке вещей. Она так открыто рассказывает о Роуз. Болезнь дочери -
неотъемлемая часть ее жизни. Ей хочется, чтобы у девочки были все
удовольствия и все возможности для ребенка ее возраста.
- И так и должно быть.
- Мне тревожно за нее, Лаэм. Что, если вдруг... если что-то случится с
Роуз. Я всегда вспоминаю твою маму, когда Коннор...
- Там было другое, - резко прервал Лаэм.
- Ну, конечно. И у нее по крайней мере был муж - твой отец и ты. А у
Лили больше никого нет.
Лаэм слушал, как играла музыка. Начало подергивать руку - не правую, а