"Луанн Райс. Дитя лета " - читать интересную книгу автора

ребенка, сбежать из дома, поменять даты рождения, только чтобы не дать ему
преследовать их. Она научилась быть очень осторожной - всегда и везде.
Открыв сумку, она достала оттуда небольшую коробочку.
- Девочка моя, я знаю, что мы с тобой обещали сохранять верность новой
версии нашей жизни, но все же есть то, чему я не в силах сопротивляться. С
днем рождения...
- Мамочка! - воскликнула Джессика. - Это мне? Можно я открою?
- Да. Твой настоящий день рождения наступит через несколько дней. Я
подумала, что мы воспользуемся праздником Роуз, чтобы тайно отметить и наш
праздник.
Джессика сняла ленточку, разорвала обертку и открыла бархатную
коробочку. Выражение ее глаз стоило всех печалей и невзгод, которые им
довелось пережить, - выражение полнейшего, абсолютного счастья.
- Бабушкино колечко!
- Да, родная. Ее медсестринское колечко...
- Она носила его, когда служила медсестрой во флоте, и в педиатрии, и
сиделкой, правильно?
- Правильно. Ты ведь все знаешь. Ей очень нравилось помогать людям, и
это вдохновило меня тоже стать медсестрой. Может быть, и ты последуешь
нашему примеру.
- И я сумею помочь Роуз?
Мариса кивнула. Вчера она сидела допоздна, читая все, что нашла, о
детской кардиологии. Она не знала точного диагноза Роуз, но, исходя из
симптомов, которые были у девочки налицо, и того факта, что ей предстояла
запланированная операция, она поняла, что положение очень серьезное. Может
быть, бабушкино колечко придаст Джессике собранности и воли перед лицом
тяжкого заболевания подруги.
- Мам, а нас не укачает на корабле?
- Нет. Для этого я надену тебе вот этот браслет, - сказала Мариса,
просунув тонкое запястье дочери в эластичное кольцо. - Вот эта бусинка
должна помещаться на пульсе, это убережет тебя от морской болезни.
- А как же ты? У тебя такой есть?
Мариса не ответила, сосредоточившись на том, чтобы придать браслету
правильное положение.
- Мам, а ты едешь?
- Дорогая, у меня много дел дома.
- Например? Поспать?
Эти слова выскочили прежде, чем Джессика успела прикусить язык. Мариса
увидела в глазах дочери раскаяние.
- Не говори так, - сказала Мариса. Но Джесс была права. С тех пор как
они перебрались в Кейп-Хок, она только и делала что лежала. Это случается,
когда у человека депрессия; она вытягивает все силы, уносит все надежды,
рождая чувство готовности укрыться во тьме. И когда она размышляла о
причинах своей депрессии - тех же самых, что побудили ее сорваться с
насиженного места и убраться за тридевять земель, - ее охватывала такая
усталость и беспомощность, что самым заманчивым средством казался сон.
- Если ты не поедешь, то я тоже не поеду, - заявила Джесс.
- Джесси, мы с тобой не одно и то же. Роуз - твоя лучшая подруга, ей
нужно, чтобы ты была рядом во время праздника. У тебя есть для нее чудесный
подарок, и ты приготовила ей красивую открытку. Там будут друзья ее мамы, я