"Луанн Райс. Дитя лета " - читать интересную книгу автораглядя на человека, стоящего на пристани. Анжело Назарена.
- Можешь ничего не говорить, - сказал Патрик, - ты учуял запах кофе. - Нет, - ответил Анжело, - просто я рано встал и наткнулся на газету, и подумал, не составить ли тебе компанию, чтобы ты не напился или каких других глупостей не наделал. Завтра ведь самый долгий день в году, уже статьи пошли... - В одной руке он держал "Хартфорд Курант", другой, ступив на борт, взял тяжелую синюю кружку с кофе. - Я больше не пью, - сказал Патрик. - Ему одновременно и хотелось и не хотелось прочесть статью. - Сам знаешь. А потом, я вообще с тобой не разговариваю. Ты продаешь мой док. - И на этом делаю миллионы, - весело хмыкнул Анжело. - Когда мой дедушка купил эту землю, она считалась дерьмовой, бросовой - у железнодорожного моста, рядом с болотом, вонючим, как гнилые моллюски. Но он был смышленый, мой дед, и сообразил, что место у воды - это чистое золото. И мне выгода. Хороший кофе. Патрик не ответил ему. Он в упор глядел на фотографию Мары на первой странице газеты. Фотографию, сделанную в розовом саду ее бабушки, в десяти милях отсюда, рядом с красивым, крытым серебряной крышей домом в Хаббардз-Пойнт. Камера уловила блеск ее глаз - трепет, радость, тайну, которую она, казалось, всегда хранила в себе. Патрика охватило чувство, которое возникало постоянно: если сейчас он наклонится к ней близко-близко, она шепнет ему на ухо, сообщит то, что он так отчаянно хотел знать... - Вечно эти газеты делают из мухи слона. - Анжело покачал головой. - Бедняжки нет уже девять лет. Давно пошла на корм рыбам, всем ясно. - Это в тебе твое сицилийское происхождение говорит. Анжело. Они с Патриком когда-то вместе ходили в школу, вместе прислуживали в алтаре храма Святой Агнессы, были шаферами друг у друга на свадьбах. Именно Анжело и Пэтси познакомили Патрика с Сандрой. - Наверняка это дело рук ее мужа, правильно? - Я долгое время тоже так думал, - ответил Патрик. - Послушай, а как все-таки его звали? У него была не такая фамилия, как у Мары... - Его звали Эдвард Хантер. У Мары была своя карьера. Она сохранила девичью фамилию, когда выходила за него замуж. И в памяти Патрика тут же всплыло любезное, мальчишески смазливое лицо Эдварда Хантера, его быстрая, острая маклерская улыбка, такая же широкая, как у Мары, но начисто лишенная той сердечности, душевности, глубины, цельности, подлинности, лучезарности... Во время службы в полиции Патрику доводилось тысячи раз сталкиваться с улыбками, вроде той, что была у Хантера. Ими улыбались мужчины, превысившие скорость по дороге домой из тех мест, где им не следовало бывать; ими улыбались мужчины, находившиеся по адресам, откуда в полицию поступал звонок о домашнем насилии, - одним словом, ими улыбались мужчины, которые старались убедить мир, что они существенно лучше, чем их вынуждают выглядеть данные обстоятельства. Патрика такие улыбки убеждали во мнении, что улыбка - всего лишь улыбка, а за нею может крыться нечто совсем иное. - Да все так думали, не только ты. Но этот подонок не оставил даже следов тела. Поэтому там совершенно не за что зацепиться. А тебе пора бы... - Можно было бы поступить так же, как с Ричардом Крафтсом, - сказал |
|
|