"Патриция Райс. Много шума вокруг волшебства ("Магия" #5) " - читать интересную книгу автора

портрете лишь свои инициалы. Однако ее стиль был слишком хорошо известен, и
в обществе уже заговорили о портрете. Люсинда никогда не понимала, почему
люди находят в ее работах больше того, что она хотела выразить.
И на этот раз граф Лэнсдаун лишил ее законного торжества за это
замечательное полотно, выдвинув невероятные обвинения, вызвавшие в обществе
такой скандал. Она потребовала бы у него извинений, если бы графа не хватил
апоплексический удар после увиденного. А ведь Люсинда и не думала писать
портрет убийцы.
Звуки шаркающих шагов предупредили ее о приближении первых посетителей.
Не желая, чтобы ее увидели, Люсинда быстро огляделась и спряталась в
маленькой нише, которую заметила в другом конце зала.
Ей не терпелось достать из кармана альбом и карандаш, чтобы запечатлеть
эту толпу перед портретом своей работы. После такого скандала отец больше не
разрешит ей выставляться, и она не сможет винить его за это. Ведь Люсинда и
не думала, что ее работа приобретет столь зловещую славу, только хотела,
чтобы и другие насладились портретом, в который она вложила всю свою душу.
Девушка осторожно выглядывала из своего уголка, когда увидела высокого
джентльмена, который так быстро шел в ее сторону, что его плащ раздувался у
него за спиной подобно парусу. Статный торс с широкими плечами облегал
черный, отлично сшитый по последней моде камзол. Это было очень странно и
непривычно, ведь в Лондоне джентльмены не носили черной одежды, даже во
время траура.
Его белоснежный шейный платок был безукоризненно накрахмален,
панталоны, доходящие до колен, были такого же светло-коричневого цвета, как
и отделка на обшлагах и карманах камзола. Длинный жилет в тон панталонам
украшала благородная по своей простоте черная вышивка, так что Люсинда не
могла отвести от него глаз. Впервые видя столь строгое и вместе с тем
выразительное облачение, она решила, что оно гораздо выгоднее подчеркивает
мужественность джентльмена, чем принятый в обществе помпезный стиль. Но
когда он приблизился к Люсинде настолько, что она смогла разглядеть его
лицо, девушка в ужасе ахнула и отпрянула в глубь ниши.

Сэр Тревельян Рочестер остановился перед портретом и, сложив руки на
груди, стал внимательно его изучать. В нем закипала ярость, он перевел
взгляд на нижнюю часть картины, чтобы рассмотреть подпись художника, и
обнаружил, что этот подлый трус укрылся за инициалами Л.М.П.!
Целых двадцать лет он потратил на то, чтобы из жалкого матроса
превратиться во владельца собственного корабля, и за эти годы никто не
осмелился столь дерзко оскорбить его и надеяться остаться после этого в
живых! Он одерживал победы над жестокими пиратами, захватывал в плен
французских каперов, сам получил от короля Англии каперское свидетельство -
и все это для того, чтобы быть униженным каким-то неизвестным художником, до
которого могли доходить лишь искаженные слухи о его подвигах!
Если бы не страстная мечта о мирной и спокойной жизни дома, которую он
предпочел очередной бессмысленной войне с Францией за колонии, Тревельян
никогда бы не вернулся в Лондон. Или художник как раз на это и рассчитывал?
Он заставит презренного сплетника пройти по доске,* чем окажет обществу
большую услугу. Любой уважающий себя капер считал своим святым долгом
избавить мир от врагов короля и отечества. Правда, он уже больше не капер, и
мистер "Л.М.П." оскорбил не короля или отечество, а лишь его самого.