"Жан Рэ. Солянка " - читать интересную книгу автораЖан Рэ
Солянка Неведомое буквально окружает нас, хотя мы и считаем, что оно находится вне пределов нашей досягаемости. Предположительно Карлайль, Брюстерская энциклопедия. Когда я вспоминаю о престраннейшем приключении, случившемся со мной, я говорю: "Все дело в Бюире", как некогда говорил Диккенс: "Все дело в Скирсе". С Бюира оно началось. Бюиром оно и кончилось. Я считаю его другом, потому что редко проигрываю ему в шахматы и потому что он старается быть мне приятным, оказывая мелкие и частные услуги, а, может быть, и потому что с тех пор, как он носит широкополую шляпу и курит шотландскую трубку "бульдог", между нами появилось некоторое сходство, правда, совершенно поверхностное. Сходимся мы и во вкусах - любим солянку, вино Кот-Роти и голландский табак. Бюир - уроженец Котантена, древнейшего района Франции, откуда, как известно, вышло большинство французских ювелиров; служит он в "Вилфер и К новому году владельцы фирмы выдали ему солидную денежную премию и бесплатный железнодорожный билет, деньги доставили ему удовольствие, билет буквально осчастливил его. - Знаете, как я провожу воскресный день? - говаривал он мне, розовея от удовольствия. - Я прихожу на вокзал, сажусь в любой поезд, даже не узнав, куда он направляется, и выхожу из вагона, как только мне захочется. Так, почти не тратя денег и времени, я удовлетворяю свою ненасытную потребность во встречах с неведомым. Я счел мысль удачной, скрывая, что немного завидую ему. Еще ребенком меня часто охватывало бродяжническое настроение, и я пускался в путь и шел прямо-прямо, никуда не сворачивая, в надежде добраться до неведомых и блистающих горизонтов. - Как-нибудь я одолжу вам свой билет, - пообещал он, - ни один контролер не заметит обмана, ведь мы похожи, как братья. Он сдержал свое слово. Целый день я колебался, стоит ли использовать сей драгоценный билет, а потом, уже в сумерках, как-то сразу решился - уже темнело, а вокзалы освещались плохо. Я выбрал стоящий в тупике, мрачный пригородный поезд, маленький и грязный. Забрался в купе и уселся на подушки, обитые голубой саржей, под тусклой газолиновой лампой. В тот момент, когда раздался гудок, и завизжали отпущенные тормоза, на подножку вскочил человек, увешанный пакетами. Я протянул ему руку, и, как только он расположился против меня, он выразил мне свою признательность. Это был жизнерадостный разговорчивый человек, и я запомнил его речи |
|
|