"Жаклин Рединг. Моя королева " - читать интересную книгу автора - Ба! - немедленно отозвался тот. - Очередной номер этого никчемного
журнальчика, "Наблюдательницы". - И герцог помахал в воздухе маленькой книжицей. Со своими седеющими рыжевато-каштановыми волосами и накрахмаленным воротником он сильно походил на местного викария, проповедующего с кафедры. - Не стоит даже бумаги, на которой он напечатан. Герцогиня отпила чаю, искоса посмотрев на мужа. Она заметила, что на лацкане его утреннего сюртука вот-вот оторвется пуговица, и мысленно отметила, что нужно велеть ее пришить. Этот сюртук ей очень нравился. Когда герцог его надевал, у него в глазах вспыхивали зеленые искорки. - Откуда он у вас? - Я узнал о нем от лорда Полсона, который получил его от лорда Гуинна, который впервые услышал о нем от лорда Бейнсфорда, который обнаружил, что его супруга обсуждает этот журнал за чаем! - Летиция обсуждает этот журнал за чаем? Мне всегда казалось, что она весьма разумная особа... Герцога уже было не остановить. - Вот я и велел купить мне номер этого журнала у книготорговца в Ньюкасле. Мне сказали, что в лондонских кофейнях только о нем и говорят! Неуважение к королю и всей стране! Вы только взгляните вот сюда, на первую страницу, Маргарет. "Письмо в защиту равенства женщины с мужчиной". Равенство женщины с мужчиной! Вы когда-нибудь слышали подобный вздор? Герцогиня, хорошо знавшая, когда лучше не высказывать своих взглядов, молча покачала головой и принялась сосредоточенно намазывать тонким слоем джем на поджаренный хлеб. - Нет, дорогой. Пожалуй, никогда. - Просто ума не приложу, дорогой. - Знатная леди, вот что написано под статейкой, но я просто не могу себе представить, чтобы кто-то из наших знакомых был способен на такую экстравагантную выходку. Мне сказали, что тысячи людей бьются об заклад, гадая, кто мог бы быть автором. Предлагают всевозможные кандидатуры, начиная с горничной и кончая герцогиней, упоминают даже имя королевы, а это уже попахивает изменой. Скорее всего, и это больше походит на правду, что эта бунтарская писулька - незаконное детище какого-то виговского ублю... Теперь герцог уже совершенно не напоминал викария. - Аларик! Здесь девочки... прошу вас, придержите язык. Герцог проглотил вертевшееся на языке ругательство и так сильно нахмурился, что его щеки нависли над крепким узлом кружевного галстука, подобно кускам теста, вылезающего из квашни. Он бросил на стол журнал, взял чашку с чаем и сделал добрый глоток ароматной жидкости, после чего несколько мгновений угрюмо рассматривал квадратную серебряную пряжку на своем башмаке. Но долго молчать он не мог, так взволновало его это событие. - Если она осмеливается писать подобные вещи, эта самозваная "Знатная леди", тогда у нее по крайней мере должно было бы достать смелости поставить, под ними свое имя. И пусть все в королевстве узнают, кто она такая, чтобы можно было пристыдить ее мужа или отца или кто там еще в ответе за то, что она осмелилась на такую мятежную непристойность. - Да, дорогой, - вздохнув, отозвалась герцогиня. - Строгость и порядок - вот чего здесь не хватает, Маргарет. - И он потряс пальцем перед носом жены. - Я всегда говорил, что в каждом доме |
|
|