"Мередит Рич. Грешки (Том 1) " - читать интересную книгу автора

прощальный подарок одного из ее школьных друзей, которым она никогда не
пользовалась, и, найдя, вышла в коридор.

***

Комната была переполнена: юноши и девушки сидели на кроватях и на
полу. Обстановка была такой же, как у Джуно, только на стенах висели
плакаты "Битлз" и группы "Джефферсон эрплейн". Почти на всех были
кашемировые пуловеры и сорочки от "Брук Бразерз", но кое на ком джинсовые
"варенки" и продукция фирмы "Левис".
- Привет, меня зовут Джуно Джонсон. - Девушка протянула трубку,
которую сразу же выхватил у нее молодой человек аристократического вида с
прямым носом и красноватым цветом лица.
- Вы появились весьма кстати! Меня зовут Рэндл. А это Лидия...
Дарси... Дэвид... Уитни... О черт побери, это слишком долго! - Рэндл сунул
кусок марокканского гашиша в трубку, зажег ее и сделал несколько коротких
затяжек. Лидия - та, что заходила к Джуно, рассеянно улыбнулась ей, не
прерывая беседы с одним из юношей.
Джуно опустилась на колени рядом с Рэндлом, сделала затяжку и
отодвинулась в сторонку, наблюдая за окружающими.
- Мой отец учился в Сейбруке. На будущий год и я там буду. А ты, Джош?
Джош рассмеялся:
- Я здесь вообще случайно. Мой отец окончил Гарвард.
- Поближе к тому месту, где причалил "Мейфлауэр" <Считается, что
основатели Соединенных Штатов, исконные американцы, прибыли на борту судна
"Мейфлауэр" в 1620 г.>, - съязвил Рэндл.
- Брось ты, - проговорила Дарси. - У каждого есть предки, прибывшие на
"Мейфлауэре".
Джуно подумала, что, наверное, так оно и есть. Ведь все собравшиеся
приехали с восточного побережья, окончили престижные школы и, судя по
всему, сто лет знакомы друг с другом. У большинства отцы или родственники
учились в Йельском университете. У нее не было ничего общего с ними.
- Странно видеть происшедшие здесь перемены, - заметил Рэндл. - Вот я,
например, вместе с девочками ходил только в детский сад.
- А я никогда не училась в школе с мальчиками, - откликнулась Дарси.
- С мальчиками? А что скажешь насчет совместного обучения с
экзотическими типами из гетто и муниципальных школ? Со всеми этими
вундеркиндами? - лениво протянула Лидия. - Демократия в действии. "Дети
Инки". - Она говорила о сотруднике Йельской администрации Р. Инсли Кларке
по прозвищу Инки, ставшем инициатором нововведений по преодолению
элитарности.
- Однако, дорогая, если бы не он, ты - существо женского пола - тоже
сюда не попала бы, - заметил Рэндл. - Так что не умаляй его достоинств.
- Йельскому университету, по-моему, давно пора бы перебраться в
двадцатый век, - вставила Джуно, сразу невзлюбившая Лидию. Не учись предки
этой девицы в Йеле, кто принял бы ее сюда?
- Возможно. - Лидия пожала плечами. - Но я сноб.
И не желаю лицемерить и скрывать это.
- Странно, что ты вообще решилась приехать туда, где тебе придется
общаться с отбросами общества. - Джуно поднялась. - Мне пора. Постараюсь за