"Джон Рид. Восставшая Мексика " - читать интересную книгу автора

виде. В него не вошли глава XII части первой, часть третья и главы I-II
части шестой.


Федеральная армия Меркадо после сдачи Чиуауа и трагического
четырехсотмильного отступления через пустыню три месяца стояла в Охинаге, на
реке Рио-Гранде.
В Пресидио, на американском берегу, взобравшись на плоскую глиняную
крышу почтовой конторы, можно было увидеть заросшие кустарником пески, в
миле за ними - мелкую мутную реку и на плоском холме - городок Охинагу,
четко рисующийся на фоне сожженной солнцем пустыня, окаймленной голыми,
дикими горами.
Охинага - это квадратные глинобитные домики, над которыми там и сям
возвышаются восточные купола старинных испанских церквей. Унылая, пустынная
местность - нигде ни деревца. Так и кажется, что сейчас увидишь минарет.
Днем повсюду суетились федеральные солдаты в потрепанных белых гимнастерках,
роя окопы: носились упорные слухи, что Вилья со своими победоносными
конституционалистами направляется сюда. Иногда что-то ярко вспыхивало на
солнце - это были стволы полевых орудий; в тихом воздухе густые облака дыма
поднимались прямо в небо.
К вечеру, когда солнце заходило, пылая, словно доменная печь, на
горизонте мелькали темные фигуры - кавалерийские патрули отправлялись в
дозор. А когда наступала ночь, в городке пылали таинственные костры.
В Охинаге находилось три с половиной тысячи солдат. Это было все, что
осталось от десятитысячной армии Меркадо и тех пяти тысяч, которые послал на
север из Мехико в подкрепление ему Паскуаль Ороско. На эти три с половиной
тысячи солдат приходилось сорок пять майоров, двадцать один полковник и
одиннадцать генералов.
Мне хотелось проинтервьюировать генерала Меркадо, но какая-то газета
напечатала заметку, обидевшую генерала Саласара, и он издал приказ не
пускать репортеров в город. Я послал генералу Меркадо записку с просьбой
дать мне интервью. Записка была перехвачена генералом Ороско, который
прислал мне следующий ответ:
"Уважаемый и почтенный сэр!
Если вы только осмелитесь сунуть свой нос в Охинагу, я поставлю вас
лицом к стенке и буду иметь честь собственной рукой прошить вам спину
пулями".
Но, несмотря на это, в один прекрасный день я перешел вброд Рио-Гранде
и отправился в городок. К счастью, я не встретил генерала Ороско. На мое
появление никто, казалось, не обратил внимания. Все часовые, которых мне
довелось увидеть, спокойно отдыхали на теневой стороне улиц. Впрочем, я
скоро встретил очень вежливого офицера по имени Эрнандес, которому я заявил,
что хотел бы повидать генерала Меркадо.
Не поинтересовавшись узнать, кто я, он нахмурился, скрестил руки на
груди и гневно крикнул:
- Я - начальник штаба генерала Ороско, и я не поведу вас к генералу
Меркадо!
Я промолчал. Через несколько минут он добавил:
- Генерал Ороско ненавидит генерала Меркадо! Он не снисходит до того,
чтобы посещать генерала Меркадо, а генерал Меркадо не смеет прийти к