"Мишель Рид. Без пяти минут любовь " - читать интересную книгу автора

- Но... Эдвард не говорил, что...
- Потому что и сам ничего об этом не знал, - Джанкарло улыбнулся и
объяснил: - Это мой скромный подарок к их серебряной свадьбе. Вы ведь,
конечно, знали, что Эдвард и моя сестра женаты уже двадцать пять лет?
- Да. - Она попыталась сесть поудобнее.
Кто бы сомневался! Именно об этом Джанкарло хотел напомнить женщине
после того, как она узнает, что ему известно, насколько близкими у нее стали
отношения с Эдвардом. После этого он собирался предложить ей исчезнуть из
жизни его семьи раз и навсегда. А дабы ускорить ее исчезновение, у него был
приготовлен чек на солидную сумму денег.
Однако чек так и остался лежать в кармане, потому что Джанкарло
раздумал быстро расставаться с мисс Дейтон. Более того, он решил выведать
секреты ее красивого тела!
Месть должна быть сладкой. Это известно каждому сицилийцу. А к голосу
совести в таких делах не прислушиваются: когда задета фамильная честь, все
средства хороши.
- Поездка планировалась в строжайшей тайне. Оба узнали о ней примерно
за час до отъезда в аэропорт, - продолжил Джанкарло, криво усмехнувшись: ни
Эдварду, пи Алегре не стоило задумываться о том, зачем ему так срочно
понадобилось отправлять их в круиз. - Эдвард вначале сомневался, но я убедил
его не волноваться за дела компании, пообещав, что, пока он будет
отсутствовать, я все возьму под свой личный контроль. Таким образом у него
не осталось никаких причин откладывать поездку. Конечно, они были удивлены
столь неожиданным поворотом и, думаю, пришли в себя только в самолете,
летящем в Барбадос. А там их уже поджидала яхта, на которой они поплыли на
Карибы.
- Ваша собственная яхта? - поинтересовалась Наталия.
В ее синих глазах появилось некоторое понимание ситуации. К
разочарованию Джанкарло, они так и не загорелись желанием, но по крайней
мере первый испуг уже прошел.
- Да. Что еще? - Он улыбнулся. - Я хотел, чтобы эта поездка стала для
них вторым медовым месяцем. И специально заказал апартаменты для
молодоженов. Замечу, кстати, что ваша забота об их благополучии умиляет
меня, - льстиво добавил он. - На самом деле мной руководило желание помочь
им преодолеть проблемы, с которыми им пришлось столкнуться в последнее
время. Пусть хоть немного затянутся их раны!
И опять ему удалось задеть какие-то струны в ее душе. При упоминании о
проблемах Эдварда и Алегры лицо мисс Дейтон омрачилось, и в ее глазах
Джанкарло, как ему показалось, прочел признание своей вины. Ну что же,
совесть у девушки определенно есть, сделал вывод Джанкарло, однако это
обстоятельство нисколько не смягчило его: никаких поблажек для Наталии
Дейтон!
Наоборот, ему захотелось вернуться к первоначальному плану и не мешкая
выставить свою собеседницу за дверь. Нахлынувшие воспоминания о тяжелейшем
для сестры периоде ее жизни ожесточили его. Трагическая смерть единственного
сына, ненаглядного Марко, в автомобильной катастрофе ввергла Алегру в
глубокую депрессию. Он был для нее всем, и вместе с ним она утратила смысл
существования. Какое- то время семья боялась, что Алегра не сможет пережить
его смерть, так сильно она была подавлена случившимся.
Ни один уважающий себя сицилиец не в силах простить обиду, нанесенную