"Роберт Рид. Убить завтрашний день" - читать интересную книгу автора

- Немедленно сюда! - кричит она.
Бросив напоследок взгляд на усовершенствованный мир, я спешу на зов,
взвалив на спину мешок. Паренек тем временем заводит свой фургон. Выглядит
он по-дурацки: маленькая головка, перекошенное личико на высоте руля. Он
сворачивает к соседнему дому. Я не знаю, кто в нем живет. Какие сны снятся
его жильцам?
Женщина осуждает меня за равнодушие и безалаберность, вообще за все. Я
более безопасный объект осуждения, чем низкокачественный ячмень и рис.
- Поди сюда! - приказывает она.
Возможно, я подчинюсь, а возможно, и нет.
- Иначе я позвоню и пожалуюсь, - грозится женщина.
Этого она не сделает. Во-первых, она меня боится: вдруг я отомщу?
Во-вторых, ей невыносима мысль об одиночестве. Мне достаточно одного
взгляда, чтобы лишний раз это понять, а заодно заставить ее вобрать голову в
плечи. Как я ей ни ненавистен, не будь меня рядом, она бы испугалась, что
жизнь окончательно потеряла смысл.

Будущее само обрекло себя на гибель, а потом опомнилось и попыталось
спастись.
Но это все равно, что пытаться обуздать циклон: будущее слишком обширно
и хаотично, чтобы действовать целенаправленно и стремиться к чему-то
конкретному. Некоторые люди будущего твердили, что у них нет права
вторгаться в прошлое. "Зачем нам сживать со свету первобытных людей? -
говорили они. - Мы натворили бед и должны смириться со своей участью".
Однако большая часть представителей вида считала по-другому. Владея
энергией двух планет, настоящей и прошлой, они считали, что у них есть
хорошие шансы на успех.
Однако они не знали о тайном движении в своей среде. О втором,
подпольном голосе.

Разбуженный сиренами, я бегу вниз и застаю момент рождения
мужчины-дитя. Он величественно восседает в ванне. По его волосатому телу
стекает густая жидкость. Сирены умолкают, сменяясь криком женщины:
- Вы только на него посмотрите! Посмотрите на него!
Мужчина корчится и кашляет до тех пор, пока не прочищает легкие. Потом
он морщится и что-то говорит на языке будущего. Ближний аппарат включается и
переводит его слова:
- Я хочу воды. Холодной воды. Принесите мне воды.
- Я принесу, - вызываюсь я.
Женщина пребывает в бурном восторге.
- Какой вы милый, сэр! Это я о вас позаботилась. Только я одна.
Мужчина-ребенок говорит опять.
- Я хочу пить, - переводит машина.
Оба голоса звучат нетерпеливо.
В кухне у двери стоит тот самый ломик, которым я выковыривал из стены
ванну. С ним я и бегу к "новорожденному". Наверное, во мне давно, с самого
начала копилась ярость: ведь этот тип и такие, как он, уничтожили мой мир. Я
размахиваюсь и наношу ему удар, прежде чем он опомнится и окажет
сопротивление.
Женщина издает вой и застывает от потрясения.