"Джек Ритчи. Орел или решка" - читать интересную книгу автораготовил себе завтрак, на ланч я ходил в кафетерий компании, а вечером либо
самостоятельно готовил еду, либо ел что-нибудь из того, что требуется разогревать сорок минут при 350 градусах. - Может, кто-то и видел ее в последний раз, - возразил я. - Я же видел ее вечером, когда мы были одни. А проснувшись утром, обнаружил, что она упаковала вещи и ушла. Внизу отбойный молоток начал долбить бетонный пол. От него было столько шуму, что я был вынужден закрыть дверь черного хода, ведущую в подвал. - Кто же все-таки видел Эмили последним? - Мистер и миссис Трибер. Между Эмили и Вильмой, несомненно, было сходство. Обе они превратились в дородных женщин с мужским характером и карликовыми мозгами. Фред Трибер - тщедушный мужчина с водянистыми - то ли по природе, то ли поблекшими за время супружества - глазами. Но он неплохо играл в шахматы и искренне восхищался присущей мне решительностью, которой ему не хватало. - В тот вечер в полночь, - сказал сержант Литтлер, - Фред Трибер слышал неземной вопль из вашего дома. - Неземной? - Именно так он выразился. - Фред Трибер лгун, - решительно заявил я. - Полагаю, его жена тоже это слышала? - Нет. У нее крепкий сон. Но его это разбудило. - Разбудил ли этот так называемый "неземной" вопль Моррисонов? - Нет. Они спали, и к тому же они живут на значительном расстоянии от вашего дома. А Триберы всего лишь в пятнадцати футах. - Литтлер набил свою Она, кажется, с характером. Но заснуть он, однако, не мог. Позже, в два часа ночи, он услышал шум из вашего двора. Он подошел к окну и там, при свете луны, увидел, как вы копали в саду. Наконец он собрался с духом, чтобы разбудить жену. Они оба видели вас. - Жалкие шпионы. Так вот откуда вы все это узнали? - Да. Почему вы взяли такую громадную коробку? - Единственная, которую я смог найти. Но по форме она даже близко не похожа на гроб. - Миссис Трибер думала об этом всю субботу. И когда вы сообщили ей, что ваша жена "уехала и некоторое время ее не будет", она, наконец, решила, что вы... э-э... привели тело вашей жены в более компактный вид и похоронили ее. Я налил себе еще кофе. - Ну хорошо, и что же вы нашли? - Мертвую кошку. - Сержант смутился. Я кивнул. - И следовательно, я виновен в захоронении кошки. Он улыбнулся. - Но вы об этом умолчали, мистер Уоррен. Сначала вы отрицали, что вообще что-то захоронили. - Я считал, что кошки не входят в вашу компетенцию. - А когда мы обнаружили кошку, вы утверждали, что она умерла естественной смертью. - Значит, тогда мне так показалось. - Кошка принадлежала вашей жене, и кто-то раздробил ей череп. Это |
|
|