"Джек Ритчи. Орел или решка" - читать интересную книгу автора

Фред Трибер сглотнул.
- Но, Альберт, я не имел в виду ничего плохого. Я не думаю, что ты
действительно это сделал, но ты же знаешь Вильму с ее воображением.
Я взглянул на него со злостью.
- В шахматы мы больше никогда с тобой не играем. - Я повернулся к
Литтлеру. - Почему вы так уверены, что я избавился от жены именно здесь?
Литтлер вынул трубку изо рта.
- Ваша машина. В пятницу, в половине шестого вечера, вы приехали на ней
на станцию обслуживания. Вам ее смазали и сменили масло. Служащий, как
обычно, наклеил этикетку на стояк двери изнутри, отметив на ней время, когда
была закончена работа, и пробег автомобиля по спидометру на тот момент. С
тех пор вы проехали на машине лишь восемь десятых мили. И это как раз
расстояние от станции до вашего гаража. - Он улыбнулся. - Другими словами,
вы поехали на машине прямо домой. По субботам вы не работаете, сегодня
воскресенье. Ваша машина не трогалась с места с пятницы.
Я рассчитывал, что полиция заметит эту этикетку. Если бы этого не
случилось, мне бы пришлось обратить их внимание на нее как-нибудь
по-другому. Я слегка улыбнулся.
- А вам не приходило в голову, что я мог отнести ее тело на
какой-нибудь пустырь поблизости и закопать там?
Литтлер снисходительно хмыкнул.
- Ближайший пустырь находится более чем в четырех кварталах.
Представляется маловероятным, чтобы вы несли ее тело по улицам так далеко,
даже ночью.
Трибер перевел взгляд с группы мужчин на моей клумбе.
- Альберт, поскольку ваши георгины все равно уже выкопаны, не хотите ли
поменять свои Розовые Гордон на мои Янтарные Голиаф?
Я развернулся на пятках и прошествовал обратно к дому. Медленно
приближался вечер, и постепенно, по мере того как Литтлер получал сообщения
от своих людей, уверенность исчезала с его лица.
Темнело, и в полседьмого отбойный молоток в подвале смолк.
Сержант Чилтон вошел в кухню. Он выглядел усталым, голодным и
расстроенным, брюки его были запачканы глиной.
- Внизу ничего. И вообще абсолютно ничего.
Литтлер сжал зубами трубку.
- Ты уверен? Вы везде смотрели?
- Клянусь головой, - ответил Чилтон. - Если бы тело было где-то здесь,
мы бы его нашли. Люди во дворе тоже закончили.
Литтлер свирепо посмотрел на меня.
- Я знаю, что вы убили свою жену. Я чувствую это.
Есть что-то жалкое в том, когда обычно разумный человек взывает к своей
интуиции. Но как бы то ни было, в данном случае он был прав.
- А не приготовить ли мне сегодня вечером печенку с луком, - бодро
сказал я. - Целую вечность ее не ел.
С заднего двора в кухню вошел полицейский.
- Сержант, я только что говорил с этим... соседом Трибером.
- Ну и что? - нетерпеливо потребовал Литтлер.
- Он говорит, что у мистера Уоррена есть летний домик на озере в округе
Байрон.
Я чуть не уронил пакет с печенкой, который вынул из холодильника.