"Джек Ритчи. Патовая ситуация" - читать интересную книгу автора

Джек Ритчи


Патовая ситуация

OCR Александр Угленко
Оригинал: Jack Ritchie, "Hung Jury"
Перевод: О. Виноградова, Я. Виноградов



* * *

- Не виновен, - упрямо сказал Генри Уатсон.
Стенли Вэттер продолжал опрос членов суда присяжных.
- Ротуэлл?
- Виновен.
- Дженкинс?
- Виновен.
- Коулмен?
- Виновен, - провозгласил я.
После чего все одиннадцать заседателей уставились на Уатсона.
- Итак, я должен заключить, - произнес Вэттер, - что и на двадцать
шестой баллотировке мы имеем одиннадцать голосов за признание виновности и
один за оправдание.
Я судорожно вздохнул:
- По-моему, мы имеем дело с идиотом.
Уатсон вскочил:
- Послушайте, вы...
- Спокойно, спокойно, Уатсон, я уверен, что Коулмен совсем не то хотел
сказать, - вмешался Вэттер.
- Именно то, - жестко прервал я его. - В жизни не видел такого
настырного, упрямого как осел человека.
Вэттер наклонился ко мне и прошептал на ухо:
- Мы ничего не добьемся, если восстановим его против себя.
- Мы уже пытались по-хорошему переубедить его, и это ничего не дало, -
возразил я. - Мы взывали к его разуму, но, видимо, это было бесполезно.
Вэттер был склонен все проблемы решать успокаивающим похлопыванием по
плечу:
- Давайте не будем волноваться и раздражаться.
Я гневно повернулся к Уатсону:
- Вы что, действительно считаете, что Дьюк О'Брайен невиновен?
Он смущенно заерзал:
- О нет, я думаю, что он, конечно, виновен. Но вы, по-видимому, не
понимаете мою позицию. По моему мнению, суд не доказал, что он убил Мэтта
Тайсона.
- Может быть, и так, сынок, - согласился Вэттер. - Но если именно
таково ваше мнение, то здесь вы одиноки, как капеллан в русской армии.
Я заговорил с подчеркнутой сдержанностью:
- Дьюк О'Брайен и Тайсон были одни в комнате. В задней комнате табачной