"Джек Ритчи. Патовая ситуация" - читать интересную книгу автораДжек Ритчи
Патовая ситуация OCR Александр Угленко Оригинал: Jack Ritchie, "Hung Jury" Перевод: О. Виноградова, Я. Виноградов * * * - Не виновен, - упрямо сказал Генри Уатсон. Стенли Вэттер продолжал опрос членов суда присяжных. - Ротуэлл? - Виновен. - Дженкинс? - Виновен. - Коулмен? - Виновен, - провозгласил я. После чего все одиннадцать заседателей уставились на Уатсона. - Итак, я должен заключить, - произнес Вэттер, - что и на двадцать шестой баллотировке мы имеем одиннадцать голосов за признание виновности и один за оправдание. - По-моему, мы имеем дело с идиотом. Уатсон вскочил: - Послушайте, вы... - Спокойно, спокойно, Уатсон, я уверен, что Коулмен совсем не то хотел сказать, - вмешался Вэттер. - Именно то, - жестко прервал я его. - В жизни не видел такого настырного, упрямого как осел человека. Вэттер наклонился ко мне и прошептал на ухо: - Мы ничего не добьемся, если восстановим его против себя. - Мы уже пытались по-хорошему переубедить его, и это ничего не дало, - возразил я. - Мы взывали к его разуму, но, видимо, это было бесполезно. Вэттер был склонен все проблемы решать успокаивающим похлопыванием по плечу: - Давайте не будем волноваться и раздражаться. Я гневно повернулся к Уатсону: - Вы что, действительно считаете, что Дьюк О'Брайен невиновен? Он смущенно заерзал: - О нет, я думаю, что он, конечно, виновен. Но вы, по-видимому, не понимаете мою позицию. По моему мнению, суд не доказал, что он убил Мэтта Тайсона. - Может быть, и так, сынок, - согласился Вэттер. - Но если именно таково ваше мнение, то здесь вы одиноки, как капеллан в русской армии. Я заговорил с подчеркнутой сдержанностью: - Дьюк О'Брайен и Тайсон были одни в комнате. В задней комнате табачной |
|
|