"Эвре Рехтер. Бессмертные карлики " - читать интересную книгу автора

кондора, находящегося на высоте тысячи метров, то нетрудно было угадать, в
чем дело.
Паквай опустил свое охотничье ружье и без дальнейших раздумий пошел на
выстрел по траве в человеческий рост вышиною. Несколько минут спустя он
склонился над потерявшим сознание профессором. К своему изумлению, он увидел
старого седого человека в смертельном изнеможении. Револьвер выпал из худой
руки, более похожей на иссохшую лапу. Выстрелы были, по-видимому,
произведены последним усилием слабеющей воли. Но человек был еще жив.
Паквай не терял времени.
Он взял на руки исхудалое тело, легкое, как тело ребенка, и перенес его
к своему костру. Он распустил платье старика, влил смесь коньяка и воды в
сухие безжизненные губы и проделал над ним движения, необходимые для
восстановления искусственного дыхания. Этими разумными приемами он скоро
достиг своей цели. Через несколько минут старик открыл глаза и осмотрелся
спокойным и ясным взглядом. Он не пытался приподняться, но быстро взвесил
положение. Его испытующий взор устремился на склонившегося над ним человека,
и, казалось, он остался доволен своим наблюдением.
- Что могу я сделать для вас? - спросил по-испански Паквай, и его
мягкий, спокойный голос покрывал чуть заметный гортанный индейский акцент. -
Я принадлежу к миссии красного креста из Коимбры, - продолжал он. - Мое
имя - Паквай.
Слабая улыбка пробежала по отмеченным смертью чертам старика.
- Немного воды, - прошептал он.
Сделав несколько глотков, профессор остался лежать тихо в течение
нескольких минут. Он собирался с последними силами. Затем он начал говорить
короткими, сжатыми фразами, как человек, желающий рассказать возможно больше
в короткое время.
- Во внутреннем кармане у меня на груди лежит мой путевой дневник, -
сказал он. - Возьми его и, когда я умру, отошли к тому, кто может продолжать
работу, которую мне пришлось прервать. Мое имя, адрес и завещание найдешь ты
в том же кармане. Этот дневник содержит важные сведения - путь к великой
тайне. Остальные бумаги пригодятся, быть может, для того, кому суждено
окончить мое дело. У меня было достаточно воли, но не хватило силы. Цель так
высока, что стоит пожертвовать силы и жизнь, чтобы достигнуть ее. Я не
сожалею о моем путешествии - иначе я был бы плохим сыном науки. Понимаешь ли
ты меня, друг?
- Да, - ответил Паквай торжественно. - И твой дневник я передам верному
человеку, обладающему истинною силою духа. Но ты говоришь о смерти. Жизнь
еще нуждается в тебе, господин.
Старик покачал головою.
- Я сам врач, - сказал он. - Уже восемь дней, как смерть подстерегает
меня. Конец мой близок. Во мне остались живы, быть может, только несколько
мозговых клеток. Они - хранители моей последней воли. Пройдет немного минут,
и все будет кончено ...! Но я могу теперь умереть спокойно. Ты - человек,
достойный доверия, Паквай. Твое имя известно по ту сторону Аконкагуаnote 7*.
Но теперь оставь меня в покое... Как хорошо старому человеку уснуть!..
______________
* Note7
Высочайшая из гор Южной Америки. Паквай-проводник - знаток всех
существующих индианских наречий.