"Жан Рэй. Город великого страха (Журнальный вариант)" - читать интересную книгу автора

Он повернулся, подошел к шкафчику с неплотно закрытыми
дверцами, достал оттуда бутылку и поставил ее на стол.
- Угощайтесь.
Затем направился к двери, открыл ее, и я больше его не
видел.
Содержимое бутылки манило меня, и я с удовольствием
осушил добрую половину.
Затем, сморенный хмельным напитком, теплом огня и
усталостью, заснул в уютном кресле.
Среди ночи я проснулся.
Огонь еще город, и, хотя пламя угасало, света было
достаточно, чтобы видеть комнату. Она была пуста, однако
сон мой прервался от сильного удара и боли.
Я вспомнил о бутылке и протянул к ней руку, но она без
всяких видимых причин отлетела в сторону и с грохотом
разлетелась на куски, ударившись об пол.
Я вжался в кресло, но меня схватили за шею и вышвырнули
на середину комнаты, словно я весил не больше кролика.
Кресло заскрипело, послышался глубокий довольный вздох.
Я чувствовал себя оскорбленным и направился к креслу,
намереваясь вновь занять его.
Но в кресле уже кто-то сидел. И этот кто-то, хотя и
оставался невидимым, тут же доказал мне свое присутствие.
Меня схватили, встряхнули и отбросили прямо к двери.
Я не стал ждать продолжения. Охваченный безотчетным
ужасом, я ринулся в коридор, схватил велосипед и выскочил на
улицу.
На рассвете я был уже в Лимерике и поведал обо всём
своему другу доктору О'Нейлу.
- Я знаю этот дом, - промолвил доктор. - Он принадлежал
семейству Керне и покинут уже добрых пять лет.
- А огонь, кресло, вино и бледный человек!
- Слепец, которого вы описали, мне известен. Это старый
слуга Кернсов, Джозеф Сумброэ, но он умер пять лет тому
назад. Последний из Кернсов свернул на дурную дорожку.
Этот громила двухметрового роста и медвежьей силы отяготил
свою совесть ужасными убийствами. Вчера его повесили.
Я молчал, онемев от ужаса, а доктор продолжал:
- Кажется, я понимаю ваше странное ночное приключение.
"Отсюда до Дублина далеко", - сказал вам старый слуга. Он
принял вас за Джеймса Кернса, последнего из его хозяев.
- Разве это объяснение! - возмутился я.
- Конечно, нет, но я не могу предложить иного. Можете
смеяться и считать меня болтливым стариком - тень старого
слуги поджидает тень своего хозяина в его доме. Вернувшись
в дом, сия свирепая тень находит вас в своем любимом кресле
- и поступает с вами, как вы этого заслуживаете.
Мистер Дув помолчал и закончил:
- Вот, собственно говоря, вся моя история.
Триггса охватило возмущение.