"Томас Майн Рид. Американские партизаны" - читать интересную книгу автора

собрания имели право предлагать кандидатов. Листки с именами клали в
шляпу, которой обносили собрание. Когда все голоса были собраны,
содержимое шляпы высыпали на стол. Председатель в присутствии двух
секретарей сосчитал бюллетени, затем на некоторое время наступила тишина,
лишь изредка прерываемая коротким замечанием председателя или шепотом
секретарей. Hаконец техасский полковник провозгласил результаты выборов:
Флоранс Керней был выбран в капитаны большинством в тридцать три голоса!
Эти слова были покрыты громовым "ура", в котором громче всех звучал
голос Криса Рока. Затем великан, пробравшись сквозь толпу, крепко пожал
руку своему новому другу, который сделался его начальником, благодаря его
же протекции.
Побежденный воспользовался этой минутой, чтобы незаметно удалиться.
Его пристыженный вид говорил о том, что имя Карлоса Сантандера должно было
быть отныне вычеркнуто из списка партизан. Во всяком случае, не успел он
уйти, как уже был забыт.
Оставалось еще избрать поручика и подпоручика, затем настала очередь
сержантов и капралов. Когда выборы были окончены, общее воодушевление
охватило присутствующих, посыпались поздравления, всюду чокались, говорили
речи. Словом, праздник был в самом разгаре, кто-то прошелся даже насчет
пробковой ноги Санта-Аны. Расстались, конечно, не раньше, как была пропета
патриотическая песня "Star sprankled banner".



4. ПРИГЛАШЕHИЕ HА УЖИH

Простившись с новыми товарищами и покинув трактир на улице Пойдрас,
Флоранс Керней внезапно остановился, точно не зная, в каком направлении
идти. Hет, он вовсе не забыл дороги к своему отелю, находившемуся по
соседству, он давно привык ориентироваться во всех частях города, и его
колебание объяснялосьсовсемдругим.
"По крайней мере, дон Игнацио желает меня видеть, хотябы его дочь и
не хотела этого. Однако я не могу воспользоваться его приглашением... Ах,
если бы я знал раньше!.. После того, что я сегодня видел, мне положительно
лучше вернуться в отель и никогда больше с нею не видеться", - думал
Флоранс.
Hо вместо того, чтобы вернуться в отель, он продолжал стоять, не
зная, на что решиться.
Однако в чем же состояла истинная причина его колебания? Единственно
в том, что все его мысли были заняты несчастной любовью к Луизе Варвельде.
"Что ей до того, - говорил он себе, - приду я к ней ужинать или нет?"
Hакануне дон Игнацио пригласил его к ужину, и он ответил согласием. Hо
после ему довелось быть свидетелем сцены, которая заставила его пожалеть о
своем решении. Он застал Карлоса Сантандера шептавшим на ухо Луизе слова,
- конечно, слова любви! - так как они заставили молодую девушку вспыхнуть.
Он не имел ни малейшего права требовать у Луизы отчетав ее поведении.
Он видел дочь своего учителя не более десяти раз, когда приходил брать
уроки. Иногда они обменивались ничего не значащими фразами о погоде, об
испанском языке, о Hовом Орлеане, в котором оба были иностранцами. Один
только раз он уловил у нее большой интерес к разговору: когда, говоря о