"Томас Майн Рид. Пропавшая сестра" - читать интересную книгу автора

Выслушав все, он посоветовал мне вернуться на "Hадежду", с которой я
бежал.
Я сказал, что такой совет не могу исполнить, и что, кроме того, уже
около трех дней ничего не ел.
Мой ответ сразу изменил его отношение ко мне.
- Вильям! - сказал он, - не можете ли вы найти какое-нибудь дело для
этого мальчика на несколько дней?
Вильям ответил, что может.
Мистер Салливэн ушел наверх, а я, решив, что дело относительно меня
покончено, повесил на гвоздь свою шляпу.
Семейство лавочника помещалось в комнатах, расположенных над лавкой,
и состояло из его жены и двух детей, из которых старшей девочке было около
четырех лет.
Я обедал за одним столом вместе с семейством лавочника и скоро близко
сошелся с ними и полюбил их. Ко мне тоже относились все хорошо,
по-родственному, как к члену семейства. Маленькая девочка была существом
эксцентричным, даже для ребенка; говорила она редко и мало. Когда же ей
приходилось говорить, то она к каждой своей фразе прибавляла слова:
"Господи, помоги нам!" Этому выражению она выучилась от слуги-ирландца, и
никакие наказания не могли отучить маленькую Сару от этой привычки.
- Сара, если ты скажешь еще раз эту фразу, то я посажу тебя в темный
погреб, - угрожала ей мать.
- Господи, помоги нам, - отвечала Сара на эту угрозу.
- Опять! - вскрикивала мать, и давала девочке два или три шлепка по
спине.
- О мама, мама! Господи, помоги нам! - вскрикивала, плача, маленькая
Сара, снова бессознательно совершая свое "преступление".
Прошло уже около пяти недель, как я жил у мистера Салливэна. Однажды,
протирая в лавке оконные стекла, я нечаянно разбил большое и дорогое
витринное стекло. Тотчас же почувствовал такой испуг, какого не испытывал
никогда в жизни. Мистер Салливэн относился ко мне всегда с такой добротой,
и вот как я отплатил ему за все его благодеяния. Мое душевное состояние
было такое угнетенное, что я ничего не мог сообразить. Единственная мысль
овладела мною - это немедленно бежать, чтобы не встретиться с мистером
Салливэном, который в это время был наверху. Я схватил свою шляпу и ушел,
чтобы не возвращаться. "Господи, помоги нам", - услышал я уходя, обычную
фразу маленькой Сары, присутствовавшей при этом.



3. ОПЯТЬ HА МОРЕ

Я не разлюбил морской жизни, а только был не удовлетворен тем
положением, которое я занимал на "Hадежде", благодаря мистеру Лири.
Убежав от мистера Салливэна, я твердо решил поступить опять на
какой-нибудь корабль и поэтому направился к порту.
Я заметил один корабль, приготовлявшийся в скором времени к отплытию,
и взошел на него. Корабль назывался "Леонора". Осмотревшись, я заметил
человека, которого принял за капитана, и обратился к нему с просьбой дать
мне какую-нибудь работу. Hо этот человек не обратил никакого внимания на