"Томас Майн Рид. Сон в руку (рассказ)" - читать интересную книгу автора

никаких удовольствий взамен столичных. Впрочем, если вы любите
охоту, рыбную ловлю, то у вас будет много таких развлечений.
Я не стал сопротивляться и уступил искушению. Меня смущало
только опасение, что я поступлю слишком бесцеремонно и, кроме
того, не успею сделать всех тех дел, ради которых приехал на
Кубу.
Но креол опять не дал мне ничего ответить и продолжал:
- Кроме удовольствия осмотреть со мною все
достопримечательности нашего волшебного острова, я ничего не
могу вам предложить. Я старый холостяк, живу в довольно большой
усадьбе, удаленной от населенных мест. Со мной живет сестра,
которая ведет наше домашнее хозяйство. Она простенькая
креолочка, без особого образования, нисколько не похожая на
лондонских и парижских светских девиц. Зато могу уверить, что
она очень добра и другу своего брата будет очень рада. Ну так
что же, кабальеро? Едете со мной?
Охота и рыбная ловля уже почти склонили меня к
утвердительному ответу. Когда же дон Мариано рассказал мне о
своей сестре, о "креолочке, не похожей на парижских и
лондонских светских девиц", тогда я окончательно перестал
колебаться.
-- Con mucho gosto! -- отвечал я.
Это значит "с удовольствием".
Дон Мариано пожал мне руку и с радостью в голосе сказал:
-- Mil gracias! Итак, сеньор, считайте себя моим гостем на
все то время, которое вы пробудете на острове Куба. Моя сестра
гостит теперь у тетки недалеко от города. Пока я отсутствовал,
они съездили в Европу. Как только кончится досмотр багажа, мы
заедем за сестрой и вместе отправимся в Батабано.
Забрав свои чемоданы у грозного таможенника и поручив их
комиссару с приказанием немедленно доставить на железную
дорогу, мы вскочили в английскую тележку и поехали в предместье
Гаваны за сеньоритой Агвера.
Дорогой мы говорили о том, чем можно будет заняться в
имении.
- Я не обещаю охоты на крупного зверя, - сказал креол.-
Вам, без сомнения, известно, что у нас есть только безобидный
маленький агути и другие небольшие хищные животные. Но зато
привезенные из Испании свиньи одичали и сильно размножились в
наших лесах. Вы найдете одиноких боровов, почти таких же
свирепых, как европейские кабаны. Далее, за неимением более
благородной дичи, мы можем поохотиться на аллигаторов. На самом
берегу острова, в болотах, попадаются очень интересные
экземпляры. Наконец, если всего этого для вас будет мало, я
покажу вам охоту совсем уж вам неведомую. Что вы скажете об
охоте на человека?
- Как, на человека? Что вы говорите, дон Мариано?
- Очень просто. Я говорю об охоте на человека и говорю
вполне серьезно.
Что же это такое? Может, в Батабано уже разразилось