"Томас Майн Рид. Охотники за скальпами " - читать интересную книгу автора

- Степные купцы?
- Да, торговцы из Санта-Фе.
- Торговцы? - повторил с некоторым недоумением Галлер, так как в его
уме плохо вязалась изящная наружность с представлением о торговцах и о
степях.
- Да, - сказал его собеседник, - вон тот сильный, красивый мужчина,
который сидит посредине, это Бент, Билл Бент, как его называют; по правую
руку от него - молодой Сюблет; по левую - один из братьев Шото, а рядом с
ним - известный Джерри Фольгэр.
- Так это и есть та знаменитая компания степных торговцев ?
- Да, они пользуются большой известностью.
Узнав это, Галлер начал рассматривать еще с большим любопытством
незнакомцев, товарищем которых ему, быть может, суждено было стать. Он
заметил, что и они оглядываются на него, так что можно было догадаться, что
они говорят о нем. Через некоторое время от их общества отделился изящный
молодой человек и подошел к Галлеру.
- Не вы ли спрашивали Сен-Врэна?
- Да, я.
- Чарльза?
- Да, его так зовут.
- Я Чарльз Сен-Врэн.
Галлер вынул свое рекомендательное письмо и протянул его незнакомцу,
который быстро пробежал письмо и, протянув Галлеру руку, сказал:
- Дорогой друг, мне глубоко жаль, что вы меня не застали. Я ездил по
Миссури и только сегодня утром вернулся. Давно ли вы приехали?
- Сегодня седьмой день, как я здесь.
- Мне, ей-Богу, вас жаль! Как вы должны были скучать! Пойдемте, я вас
познакомлю с моими друзьями. Бент, Билл, Джерри! - И, назвав фамилии
остальных, он прибавил: - Знакомый нашего общего друга Уальтона из
Нью-Орлеана.
Галлер пожал руки новым знакомым, его пригласили посидеть с ними, и
вскоре завязался оживленный разговор.
Галлер жадно прислушивался к рассказам об опасных приключениях, о
подробностях последнего путешествия, и эти необычайные переживания людей,
странствовавших и охотившихся по прериям, разумеется, еще усиливали его
давнишнее влечение к такой жизни. Наконец он открыто высказал желание
принять участие в проектировавшемся караване и был искренне тронут тем
взрывом радости, каким было встречено предложение со стороны его новых
друзей.
Сен-Врэн отозвал его в сторону и спросил:
- Так я действительно должен понять письмо Уальтона в том смысле, что
вы расположены совершить вместе с нами задуманное путешествие? Нет
сомнения, что это вполне удовлетворило бы ваше стремление к живописным
местам. Мы выезжаем через неделю.
- Мое желание очень серьезно, - ответил Галлер. - Я решил отправиться
с вами, если вы только будете так добры и укажете мне, что следует сделать
для этого.
- Нет ничего легче! Купите себе лошадь.
- Я уже купил.
- Затем кое-что из платья, погрубее и попрочнее, ружье, пару