"Томас Майн Рид. Охотничий праздник " - читать интересную книгу автора

В этом-то и заключалась моя ошибка. Я не проехал и двух миль, как заметил
это по своей лошади. Нечего теперь было и думать о возвращении назад, и я
отлично понимал, что лишусь своей кобылы, если нам с ней не удастся
достигнуть какого-нибудь возвышенного места. Бедное животное сознавало
опасность и напрягало все свои силы, а тем временем вода поднималась ему
уже до загривка. Это обстоятельство начинало меня сильно беспокоить, так
как я успел проехать всего полпути, и если вода не перестанет прибывать, то
придется путешествовать вплавь. Мои предположения оказались верны: лошадь
погружалась все глубже и глубже, наконец она почти совершенно исчезла под
водой, которая доходила уже мне до самой груди. По движению ног кобылы я
догадался, что они не достают дна и что мы плывем.
Дело начинало принимать скверный оборот, и я вскоре пришел к такому
заключению, что мне и моей кобыле не сдобровать, так как у бедного
животного наверное не хватит сил, чтобы вместе со мной переплыть то
пространство, которое отделяло нас от хижины моего соседа. Приходилось,
значит, покончить свои счеты с этим миром, и я невольно вспомнил маленький
домик, в котором меня ждала Мария и двое детей... Потом мне пришло в
голову, что я значительно облегчу участь своей лошади, если буду плыть за
нею, держась за хвост. Я так и сделал, и кобыла действительно бодрее
поплыла вперед. Прошло еще несколько минут, как вдруг, несмотря на темноту,
я заметил вдали какой-то предмет, сильно смахивавший на ствол плавающего
его дерева. Когда мы ближе приблизились к нему, я перестал держаться за
хвост кобылы и направился к плававшему стволу, на который мне и удалось
взобраться, а тем временем кобыла продолжала свой путь, но я и не думал
звать ее к себе, боясь, как бы она, приблизившись к дереву, не запуталась
ногами в его ветвях. Вскоре кобыла исчезла в темноте, и тут только я
заметил, что ствол дерева, на котором я сидел верхом, несло вниз по
течению.
Полагая, что посередине ствола сидеть мне будет удобнее, я думал уже
перебраться туда, но оказалось, что место там было занято какой-то темной
фигурой. Небо заволокло тучами, но тем не менее я сразу решил, что моим
спутником было какое-то животное, хотя какое, я не знал. Сомнения мои
продолжались недолго, так как течением нас вскоре принесло на более
освещенное место, и в это мгновение глаза животного сверкнули таким
характерным блеском, что по ним я тотчас же узнал пантеру. Я сидел не
шевелясь и старался как можно меньше обращать на себя внимание такого
опасного соседа. К несчастью, со мной не было другого оружия, кроме ножа,
так как мое ружье соскользнуло у меня с плеча и пошло ко дну еще в то
время, как я плыл, держась за хвост моей кобылы. Я решил не двигаться с
места, и мы таким образом просидели друг возле друга более часа и только по
временам вежливо кланялись один другому, когда набегавшей волной покачивало
ствол, на котором мы сидели. Пантера не спускала с меня глаз, и я в свою
очередь платил ей взаимностью, отлично зная, что это была единственная
возможность не быть застигнутым врасплох.
Пока я раздумывал о том, каким образом мне избавиться от моего
страшного соседа, наш ствол начал приближаться к какому-то темному
предмету, который издали смахивал на маленький остров. Я немедленно
вспомнил, что в этом месте прерии возвышался довольно большой холм, и
впереди нас виднелась, должно быть, его верхушка, не залитая водой. По моим
расчетам, ствол наш должен был пронестись шагах в двадцати от острова, и я