"Томас Майн Рид. Сын Альбиона" - читать интересную книгу автора

свысока, об их братьях этого не скажешь. Особенно на тебя они так не
смотрят.
- Не нужны мне их братья! Не нужна их снисходительность! Ты считаешь
меня дурой, Нел? Причина в миллионе долларов, которые оставил отец и которые
перейдут ко мне после смерти матери. К тому же, если зеркало меня не
обманывает, я не такое уж пугало.
Она имела право так говорить. Никогда перед зеркалом не стояла девушка,
меньше похожая на пугало, чем Джули Гирдвуд. Высокая, с прекрасной фигурой,
дочь торговца обладала достоинством подлинной герцогини. Лицо ее было под
стать фигуре. Взгляд на него рождал мысль о любви; впрочем, как ни странно,
одновременно возникало ощущение опасности. Так должны были выглядеть
Клеопатра, Лукреция Борджиа и прекрасная убийца Дарнли.[8]
В ее облике не чувствовалось неловкости, ни малейшего следа низкого
происхождения или неуклюжести и грубоватости, которые обычно бывают с ним
связаны. Возможно, кое-что из этого можно было заметить в ее кузине
Корнелии, выросшей в деревне. Но Джули Гирдвуд слишком долго ступала по
плитам Пятой авеню, чтобы ее можно было отличить от гордых дам,
расхаживающих по этой аристократической улице.
- Это правда, Джули, - заверила ее кузина. - Ты богата и прекрасна.
Хотела бы я о себе сказать то же самое.
- Ну, ты, маленькая льстица! Если ты не богата, то уж точно красива.
Впрочем, ни то, ни другое здесь много не значит.
- Зачем же мы тогда сюда приехали?
- Я к этому не имею отношения. Виновата мама. Со своей стороны, я
предпочитаю Саратогу,[9] где меньше обращают внимания на родословную и где
дочь торговца не хуже его внучки. Я хотела отправиться туда на этот сезон.
Мама возражала. Ничто не удовлетворяет ее, только Ньюпорт, Ньюпорт, Ньюпорт!
И вот мы здесь. Слава Богу, уже ненадолго.
- Ну, поскольку мы пока здесь, давай наслаждаться тем, за чем сюда
приезжают, - купаньем.
- Ты хочешь сказать: многие делают вид, что приезжают купаться. Мисс
Дж., Л. и В., например, окунаются в соленую воду, но это вовсе не составляет
цели их пребывания в Ньюпорте! Неплохо бы им почаще купаться. Может, фигуры
стали бы получше. Бог видит, они в этом нуждаются; и слава Богу, что мне это
не нужно.
- Но ты будешь сегодня купаться?
- Нет, не буду.
- Подумай, кузина! Это такое замечательное ощущение.
- Мне оно ненавистно!
- Ты шутишь, Джули?
- Ну, я не хочу сказать, что мне не нравится купанье. Но эта толпа...
- Но на пляже нельзя отгородиться.
- Мне все равно. Я туда больше не пойду - ни на пляж, ни в другие
места. Если бы только я могла выкупаться там, в синих водах или среди
бурунов, которые мы видим! Ах! Вот это было бы восхитительно! Есть ли такое
место, где можно искупаться одним?
- Есть. Я как раз такое место знаю. Открыла его в тот день, когда мы с
Кезией собирали раковины. Оно под утесами. Там маленькая пещерка, настоящий
грот, и перед ним глубокий бассейн, с гладким песчаным дном. Песок белый,
как серебро. Утес нависает над этим местом. Я уверена, что сверху нас никто