"Роберт Рэнкин. Мир в табакерке, или Чтиво с убийством " - читать интересную книгу автора

- Это пример того, сэр, что меня забрали в полицейский участок.
- О славный день, - сказал мистер Во. - Итак, вас, наконец,
подвергают изъятию и отправлению в Исправительную школу, и с меня будет
снята обременительная и неблагодарная задача по вашему обучению. Так
поспешите же на свое место, собирайте свои вещи, и исчезните с глаз моих.
- Нет, сэр. Меня забрали в полицию, потому что я был свидетелем
преступления и помог привлечь преступника к ответу.
- Давстон, - сказал мистер Во, - тебе известно, какое наказание
ожидает того, кто лжет в этой школе?
Давстон задумчиво переложил жвачку за другую щеку.
- Да, сэр, известно, - сказал он наконец. - Известно, сэр.
- Отлично, - сказал мистер Во. - Поскольку, хотя это наказание
несколько мягче, чем судьба, уготованная Дамьену, в прошлом оно неоднократно
оказывалось надежным и мощным средством борьбы с лживостью, обманом и
вероломством.
- Известно, сэр, - повторил Давстон.
- Отлично. Раз вам это полностью ясно, может быть, вы снизойдете до
того, чтобы поделиться с нами подробностями происшедшего с вами сегодня?
- Снизойду, сэр. Если можно.
- Так делитесь, - Мистер Во уселся за стол, загасил окурок и заложил
руки за набриолиненную голову. - Сцена ваша, - сказал он, - начните свой
рассказ.
- Спасибо, сэр, сейчас начну, - Юный Т.С. Давстон снова засунул руки
в карманы штанишек и шмыгнул носом, втягивая особенно резвую соплю.
- Видите ли, сэр, - начал он, - я вышел пораньше, потому что надо
было сбегать в магазин, а мне не хотелось опаздывать в школу. Мама попросила
меня дойти до лавочки старого мистера Хартнелла и купить ей пачку
"Герцогини". Это новые ароматизированные сигареты, фирмы Карберри, что в
Холборне. Светлый виргинский табак, довольно мягкий, с ароматом бергамота и
сандала. Следует сказать, что хотя я не отвергаю использование эфирных масел
при производстве нюхательного табака, но с сигаретами дело обстоит несколько
иначе, поскольку эти масла скорее заглушают вкус табака, чем подчеркивают
его. По моему мнению, в случае с "Герцогиней", так же как и с "Леди Грей" и
"Ее любимыми", щедрость их применения необоснованна. На мой взгляд,
ароматизация сигарет является не более чем экзотической уловкой,
рассчитанной на то, что легковерные потребители женского пола изменят своим
привычным сортам.
- Весьма красноречиво изложено, - поднял брови мистер Во. - Я и не
знал, что вы знакомы, так сказать, au fait с тонкостями ремесла табачника.
- О да, сэр. Когда я вырасту, я намереваюсь заняться именно этим. У
меня есть идеи, которые, как я считаю, произведут революцию в табачном деле.
- Неужели? Ну что же, я уверен, что они представляют несомненный
интерес. Но будьте любезны придерживаться темы.
- Конечно, сэр. Так я, значит, пошел к старому мистеру Хартнеллу
купить сигарет. Должен заметить, что десять штук стоят фунт и четыре пенса
-- возмутительно дорого. А там передо мной какой-то парень ждал у прилавка.
Одет он был как нищий бродяга, но я случайно заметил, что ботинки у него
начищены лучше некуда. Мои подозрения только усилились, когда он купил
сигареты.
- Почему? - спросил мистер Во.