"Петра Рески. Палаццо Дарио " - читать интересную книгу автора

самурайскому шлему, который откатился в сторону, крикнул: "Cos'e?", поднял
шлем и опять бросил. Когда Ванда наконец поднялась на ноги, ее попутчики уже
скрылись в толпе. Несколько секунд она постояла в сутолоке, а затем схватила
тележку для багажа и, толкая ее перед собой, стала прокладывать дорогу в
толпе, направляясь к выходу. По всему вокзалу прыгали арлекины, византийская
царица в головном уборе из гофрированной бумаги преградила ей путь. Своей
тележкой Ванда переехала длинноносую туфлю восточной наложницы и протаранила
Казанову. Наконец она добралась до свободного телефона. На другом конце
долго не отвечали, затем послышался голос ее дяди Радомира, прорвавшийся из
океанического шума, с которым могли справиться только довоенные телефонные
аппараты.
- Prontoouu?*
______________
* Алло! Я вас слушаю! (ит.)

- Это я, Ванда. Я на вокзале.
- Ванда, дорогая! Ни в коем случае не бери вапоретто. Возьми такси,
спроси Стефано, но не давай ему больше 50 000 лир, a questo bandito*, -
сказал дядя. - Я подошлю тебе Микеля за багажом к причалу. Поторопись, у
меня не так много времени, ты ведь знаешь, сейчас карнавал!
______________
* этому бандиту (ит.).

Не успела Ванда ему ответить, как он повесил трубку. Радомир Радзивилл
принадлежал к тем людям, которые пользуются телефоном только для коротких
сообщений. И указаний. Ему нужен был не собеседник, а слушатель. И никогда
ему не приходило в голову поговорить по телефону.
Ванда стащила свой багаж с тележки и поволокла его вниз по лестнице,
спускаясь на привокзальную площадь. Чайки надрывались, будто от смеха, и
воздух был насыщен запахом соленых каперсов. "В приезде в Венецию всегда
есть что-то унизительное", - подумала Ванда. Эта суета. Эти мотания
туда-сюда с чемоданом на колесах, который не едет, а висит у тебя на руке.
Кнут и пряник. Только вконец измучив своих гостей тасканием багажных
тяжестей, Венеция одаривает их видом Сайта Мария делла Салюте на закате дня.
Ванда поставила чемоданы и присела на мраморную тумбу на причале. Вода
лизнула ее ноги, и тут она сразу все простила Венеции.
На стоянке водных такси выстроилась очередь японцев. Поставив чемоданы,
Ванда прошла мимо них, словно это были манекены, и спросила Стефано. Один из
водителей указал на парня с пуделиными кудряшками на голове. Он стоял у
катера и ковырял в зубах зубочисткой.
- Andiamo? - спросил он, и в следующее же мгновение лодка уже тарахтела
по всемирно известному Большому каналу.
Ванда не могла наглядеться на его дворцы. Одни из них словно
провалились в глубокий обморок. Другие стояли словно спаянные плечами друг с
другом, наклонившись к всемирно известному Большому каналу, как пьяные.
Здесь были и неизлечимо больные, которые, скорчившись и прижавшись друг к
другу, ждали гибели, и самовлюбленные, которые, подобрав локоны, с улыбкой
смотрелись в свое отражение. Здесь были грязнули, которым без билетов
удалось пробиться в первые ряды. Стоящие рядом дворцы эпохи барокко изо всех
сил старались игнорировать это дурное общество.