"Гэри Алан Рьюз "Веселый Роджер" (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Помолчи, - прошептал Гас. - Вот идет гроза Испанского Мейна.
Салли-в-сапогах сменила вечерний туалет на боевой наряд: сапоги, черные, облегающие ноги кожаные бриджи и куртку того же цвета, с золотыми пуговицами, вероятно снятую с какого-нибудь щеголя, пересекшего ее тропу. Над широким пурпурным поясом торчали рукояти пистолетов. Голову украшала шляпа с пышным плюмажем. На левом боку болталась внушительных размеров абордажная сабля. - Хорошо, что вы уже готовы, - сказала она, подходя к Кирби в сопровождении группы пиратов. - Так как ты у нас новичок, учти, что Том наш боцман и рулевой, так что любое его слово для тебя приказ. Я - капитан корабля. Кирби молча кивнул. Из материалов папки, переданной ему Шеффилдом, он знал, что капитаны избирались командой и обладали реальной властью лишь во время погони за торговым кораблем и самой битвы. Короче, у пиратов капитан являлся специалистом по ведению боевых действий. Он удивленно взглянул на девушку, которая прошла мимо него и села в шлюпку. - Капитан?! - пробормотал Кирби. Том Оукс пожал плечами. - Эта посудина, - он указал на трехмачтовый шлюп, покачивающийся на волнах метрах в ста от берега, - под ее управлением не проплывет и дюжины футов, не сев на мель, но, когда дело доходит до драки, ни один из нас не может сравниться с ней. И я не советую тебе, приятель, менять установленный порядок. - Спасибо, - кивнул Кирби. - Я это учту. Шлюпки быстро доставили их на "Единорог", как назвала Салли этот судно, выходящее из гавани. - Корабль Тернбакла! - Все по местам! - крикнул Том Оукс. - Поднимаем якорь и поглядим, куда они направились. Два часа спустя они обогнули остров с севера и приблизились к Флориде, мимо которой лежал основной торговый путь в Европу. "Единорог" держался на почтительном отдалении от корабля Тернбакла, но не упускал его из виду. И тут расстояние между кораблями начало таять как апрельский снег. - Они убрали паруса, - сказал Том Оукс. Зейн Кирби указал на корабль, почти полностью скрытый судном Тернбакла. - Может, их заинтересовал вон тот корабль? - Корабль? - Салли приложила к глазу подзорную трубу. - Да, я его вижу! Испанский галеон! Он сам плывет к нам в руки. - И наверняка везет богатую добычу, - добавил Том Оукс. - Но Тернбакл не догонит его со спущенными парусами. Салли-в-сапогах повернулась к нему. - Тогда его догоним мы! - Прекрасно, - пробурчал Гас. - Правила разрешают нам принимать непосредственное участие в действиях пиратов? - Вероятно, да, - ответил Кирби, взглянув на попугая. - Если только мы не окажем решающего влияния на исход сражения. "Единорог" прошел в сотне ярдов от корабля Тернбакла. Высокие борта не позволяли видеть, чем занимается его команда. - К флагу, Том, - приказала Салли. - Приготовить абордажные крючья! Пока Том Оукс готовился поднять черный флаг с белым черепом и |
|
|