"Фрэнсис Рэй. Шоколадная история " - читать интересную книгу автора Девин моргнул, потом осклабился, словно лис, попавший в курятник.
Миранда повесила трубку. У нее был шок. Сначала позвонил директор "Ламьер" и уверил ее, что понимает ситуацию с Элизабет Бейс. Она - одна из его лучших клиенток, и если Миранда продемонстрирует несколько моделей ее гостям, то это никому не повредит. Он сказал, что лично позвонит Элизабет и пригласит ее на свой показ мод. Еще он добавил, что событие это запомнится надолго. Несколько холостяков, о которых постоянно пишут в "Пипл", будут сопровождать моделей. Луциан Фолкнер пообещал, что устроит незабываемый шоколадный пир. Когда он заканчивал разговор, то почти пел в предвкушении будущего события. Потом снова зазвонил телефон. На этот раз звонила Элизабет Бейс. Она извинилась, что неосознанно поставила Миранду в неловкое положение. Ее просто распирало от радости, ведь директор "Ламьер" лично позвонил ей из Женевы и пригласил на свой показ мод. У ее гостей была дочь, которую они собирались взять с собой в Нью-Йорк. Они все пробовали шоколад компании Фолкнеров и очень хотели с ними познакомиться. Элизабет собиралась раздобыть ту статью в "Пипл", где писали про Луциана, и показать ее своим гостям. Последняя фраза не сильно обрадовала Миранду. Дочь могла забирать себе Девина, но Луциан принадлежал только ей. Миранда застонала. Как бы она того ни хотела, он не мог принадлежать ей. Но рядом с ним она забывала об этом. Она теперь была должна ему больше, чем могла отплатить. Он бы пошел ради нее на все. Миранда набрала номер. - Офис Луциана Фолкнера. Чем могу помочь? Миранда узнала голос его секретарши. Последовала секундная пауза. - Его нет. Что-то надо передать? Миранду охватило разочарование: - Когда он вернется? - Завтра. - Если он не на важной встрече, может, я смогу найти его по мобильному? - Он отключил мобильный телефон, - сообщила секретарша. - Но я уверена, что до утра он свяжется с вами. Миранда оживилась: - Ты правда так думаешь? - Ставлю свою следующую зарплату, - засмеялась Лаванна. Миранда улыбнулась: - Спасибо, Лаванна, пока. - До свидания, мисс Коллинз. Миранда встала, пристегнула телефон к поясу и отправилась в мастерскую. Раз Луциан собирается позвонить ей, она не должна пропустить его звонок. Самое малое, что она может сделать, так это поблагодарить его. Бабушка Луциана любила повторять, что человек предполагает, а Бог располагает. Никогда она еще не была так права. Его трехчасовой перелет до Нью-Йорка превратился в кошмар, который растянулся на шесть часов. У самолета обнаружились неполадки в двигателе, и им пришлось совершить посадку в Атланте, Где они пересели на другой самолет. Когда такси высадило его перед домом Миранды, было уже почти десять. |
|
|