"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

вежливы друг с другом. Взаимная неучтивость - единственный надежный
показатель содержательной семейной жизни. У Фэрчайлда была внешность
баловня. Он выглядел Дон Жуаном, но после сорока романтические бредни
надоели и мешали всем, включая их несчастного владельца.
Что до секретарши, она занималась своими делами и ожидала от других
того же. Тут не было большой фантазии, но зато полно здравого смысла,
действенности и силы. Если Барбара Бэрон переступит границы, мисс Дрейк
уничтожит её, не моргнув глазом.
Да, насчет мотивов здесь было над чем поработать. Опять нужен был
благоприятный случай, чтобы отбросить тех, кто не мог убить несчастную
красавицу.
Насколько они сейчас знали, только пятеро покинули показ между
окончанием шоу и решением жюри. Эти пятеро были: мистер и миссис Инглиш,
художник Филипп Монтан, Билл Джекобс, независимый фотограф, женщина по
фамилии Нордоф, делавшая материал для рекламного журнала. Послали людей
разыскать их, следующим шагом было восстановление картины смерти Барбары
Бэрон.
Это дело становилось все более рутинным. В целом люди работали
прекрасно. Предварительные приказы его собственным людям и ближайшим к
Шайнбоун-аллее патрульным облегчали дело. Задержка была недолгой. Пока
запущенная машина работала, Макки направился с новостями к Джордану
Фэрчайлду и мисс Карлайл, ожидавшим его в кабинете.
Шотландец не стал ходить вокруг да около. Время для этого прошло, он
рубил с плеча.
Смерть Барбары Бэрон не была ни несчастным случаем, ни самоубийством;
это было убийство. Ее убил некто вышедший с ней на балкон покурить, когда
она покинула студию в десять, или убийца присоединился позже.
Фэрчайлд сломался. Он был похож на безумного скептика, пораженного и
неверящего. Он сидел, подавшись вперед и уронив голову на руки; когда Макки
заговорил, он вскочил на ноги, пьяно шатаясь, со слепым взглядом.
- Я не могу! Господи, нет!
Лицо его из белого стало красным, вены вздулись, будто его хватил
паралич. Было очень похоже на то. Руки царапали воротничок, из глотки
вырывался хрип.
Секретарша - не жена - кинулась на помощь, усадила на стул, принесла
воды из холодильника, спокойно и с неумолимой решительностью расстегнула
воротник. Джоан Карлайл не обратила на мужа никакого внимания. Она сама
была слишком подавлена. Высокая застывшая фигура, окаменевшие мраморные
руки и плечи, живое острое личико осунулось, и все же это было элегантное
лицо смерти с героической скорбью.
После этого интерес Макки возрос. Здесь все не поверхностно, а намного
глубже. Убийство в школе, в самом помещении одной из наиболее ярких
студенток было шоком, ударом. Но в реакции Фэрчайлда и его жены было что-то
более глубокое и сокровенное, чем просто шок. Может потому, что втайне они
надеялись услышать о несчастном случае, а не об убийстве?
Секретарша, очевидно, тоже это почувствовала, потому что сказала,
торопливо, слишком торопливо и вкрадчиво:
- Барбара Бэрон была родственницей мистера Фэрчайлда, инспектор. Они с
мисс Карлайл знали её долгие годы.
Да, эти люди рачительно выдавали информацию. Почему они не сказали